Cliquez sur les images pour faire les exercices
Les exercices des images enfantines sont pour 1º et 2º, les autres pour 3º et 4º BLOGUE MIS À JOUR EN MAI 2023
lunes, 29 de abril de 2013
jueves, 25 de abril de 2013
domingo, 21 de abril de 2013
L'origine du mot "salade"
Le mot "salade" vient des Romains. Les Romains avaient l'habitude de mettre du sel dans les plats où il y avait des légumes parce qu'on croyait que le sel diminuait la saveur acide de certaines variétés de légumes.
martes, 16 de abril de 2013
Le vocabulaire de l'environnement et de la pollution
domingo, 14 de abril de 2013
jueves, 11 de abril de 2013
jueves, 4 de abril de 2013
Le petit-déjeuner et le goûter
Écrivez les aliments que vous voyez sur l'écran dans votre cahier.
Escribid en vuestro cuaderno los alimentos que veis en la pantalla.
martes, 2 de abril de 2013
domingo, 31 de marzo de 2013
Apprenez le français sur I-phone et I-pad
Voilà une façon rapide et pas chère d'apprendre ou perfectionner votre français. Sur votre I-phone ou I-Pad, n'importe où, à n'importe quel moment de la journée, améliorez votre français avec cette application!. Cliquez sur l'image.
Os presento una forma rápida y barata de aprender o perfeccionar vuestro francés. En cualquier lugar, en cualquier momento del día, mejorad vuestro francés con esta aplicación. Pinchad en la imagen.
viernes, 29 de marzo de 2013
La Suisse

La Suisse est un pays d'Europe occidentale bordée par la France à l'ouest, l'Allemagne au nord, l'Autriche et le Liechtenstein à l'est et l'Italie au sud. Elle occupe 41 290 km2 du territoire européen.
Le pays compte presque 8 millions d’habitants et la capitale est Berne, classée au patrimoine mondial de l’Unesco pour la beauté de sa vieille ville.
La ville la plus peuplée est Zurich suivie de Genève, Bâle, Lausanne et finalement Berne.La population étrangère représente 21,9 % de la population de la Suisse, l’un des taux les plus élevés d’Europe.
Le pays a une longue tradition de neutralité politique et militaire et abrite de nombreuses organisations internationales: Bureau international d'éducation (UNESCO), Organisation européenne pour la recherche nucléaire, Comité international de la Croix Rouge, Organisation météorologique mondiale, Organisation des Nations Unies (ONU), etc.
En Suisse on peut voir les montagnes les plus hautes d'Europe et aussi de nombreuses chutes d'eau et des lacs, au milieu de verts pâturages. Les Alpes occupent 60% du territoire dont les sommets les plus élevés sont la pointe Dufour, 4.634 m, sur la frontière italienne, le Dom, 4.545 m, le Cervin (Matterhorn), 4.478 m et la Jungfrau, 4.166 m. On y peut voir aussi des glaciers très importants.

65 à 70 % de la population parle l'allemand, au centre et à l'est du pays, 19 % parle le français sur la partie ouest et 8 % l'italien dans le sud. Le romanche est parlé dans le sud-est par 1 % de la population.
39% de la population est catholique et 33% de la population appartient à l'Église évangélique réformée.
L’économie suisse figure parmi les plus prospères et les plus développées du monde bien que la Suisse soit très pauvre en mayières premières (elle dispose d’une agriculture fortement subventionnée et en bonne partie bio). Son économie est basée sur les services, les banque et les assurances ainsi que sur la fabrication d'horloges et de couteaux et l'élaboration de fromages et de chocolats (Lindt, Suchard, Nestlé...) En Suisse, le niveau de vie est l’un des plus élevés du monde
Sources: guidemondiadevoyage.com, maisoninternationale.umontreal.ca, atlas.challenges.fr
jueves, 28 de marzo de 2013
La fondue suisse

La fondue (del verbo "fondre" derretir) à fromage es un plato típico suizo hecho con queso fundido. Hay múltiples recetas según los quesos escogidos. También se le añaden otros ingredientes como: vino blanco, pimienta, maizena y aguardiente.
Para hacer la fondue se utiliza una cazuela especial ( le caquelon) con un fuego debajo que mantiene el calor de forma constante. Una vez la mezcla realizada y fundida, los comensales mojan trozos de pan cortados en el queso, dándoles vueltas hasta que el pan está empapado.
.jpg)
Los trozos de pan se pinchan con unos tenedores especiales para fondue que son muy largos y con una marca que diferencia cada uno, para que los comensales no los confundan.
Mientras se moja el pan hay que ir dando vueltas a la fondue para que no se espese pero al final, aparece una capa más sólida en el fondo que se llama "la religieuse" (la religiosa). Se considera lo mejor pero es difícil de despegar. Para ello, hay que echar la yema de un huevo en el recipiente.
También existe la fondue au chocolat , hecha con chocolate negro en lugar de queso y en la que se mojan trozos de fruta en vez de trozos de pan.
Comer una fondue es una acto social muy divertido porque los comensales pierden a veces su trozo de comida dentro de la cazuela. Y entonces.... tienen que pagar una prenda.
Source: fromagesdesuisse.com
miércoles, 27 de marzo de 2013
La raclette
La raclette es quizá el plato suizo más típico. Como la fondue, también necesita un aparato especial, la raclette eléctrica, para hacer los alimentos a la plancha.
Se colocan varios platos o bandejas encima de la mesa con los ingredientes: patatas cocidas sin pelar , queso raclette suizo cortado en láminas, pepinillos, cebollitas, charcutería (tocino, salami, jamón serrano) y pimienta molida en un molinillo. Cada comensal va pinchando los alimentos que prefiere y colocándolos en la placa superior para que se hagan el tiempo que desee. En la parte inferior
- se pone el queso (en pequeños recipientes individuales llamados coupelles) hasta que se funde y entonces se echa por encima de los alimentos ya cocinados en un plato o
- cada comensal pone los alimentos que ha cocinado en las coupelles, cubiertos por el queso hasta que éste se funde
Esta es la receta tradicional de la raclette pero hay otras en las que se incluyen carne (cortada en trozos pequeños), verduras (espárragos, zanahorias, brécol ...) o setas.
La raclette se acompaña con vino blanco.
martes, 26 de marzo de 2013
Les châteaux en France
On a déjà parlé en classe du grand nombre de châteaux qu'il y a en France et de leur beauté. Si vous voulez faire une route des plus beaux châteaux de France, cliquez sur l'image
lunes, 25 de marzo de 2013
Pâques
La fête de Pâques est la fête la plus importante et le jour le plus célébré dans la religion chrétienne, après Noël. La fête de Pâques commémore la résurrection de Jésus-Christ.
À l’origine, c’était une fête de célébration du retour du printemps, ensuite la fête devient la fête juive de Pessah qui célèbre la libération du peuple juif de l’esclavage égyptien. Ce serait lors des célébrations de cette fête que Jésus aurait ressuscité.
Le concile de Nicée, en 325, établit la date de Pâques à l’équinoxe de printemps, afin de se distinguer de la fête de Pessah juive. C’est à partir de ce moment que la fête de Pâques fait partie des fêtes mobiles chrétiennes (comme l’Ascension et la Pentecôte, d’ailleurs), elle peut avoir lieu entre la période du 22 mars au 25 avril.
Ainsi, le dimanche après la première pleine lune survenant pendant ou après l’équinoxe de printemps, c’est le jour de Pâques.
![]() |
Oeuf de Pâques |
El domingo de Pascua o Resurrección es la fiesta más importante en la religión cristiana después de la Navidad, ya que conmemora la resurrección de Jesucristo.
Al principio, era una fiesta de celebración de la llegada de la primavera y luego se convirtió en la fiesta judía del Pessah (que conmemora la liberación del pueblo judío de la esclavitud a la que lo habían sometido los egipcios). Jesús resucitó mientras se celebraba esta fiesta.
El concilio de Nicea, en el año 325, estableció la fecha del domingo de Pascua en el equinocio de primavera para distinguirla del Pessah judío. A partir de ese momento, formó parte de las fiestas móviles cristianas ( como la Ascensión y Pentecostés) y puede celebrarse entre el 22 de Marzo y el 25 de Abril.
El domigo de Pascua es el domingo después de la primera luna llena que hay durante o después del equinocio de la primavera.
Source: chezmaya.com
domingo, 24 de marzo de 2013
Qui est Barbara Caylah Millicent Roberts ?
Il s'agit de Barbie, la poupée commercialisée par Mattel.
En 1997, Mattel ha vendido la milmillonésima muñeca Barbie. En 2009, y a pesar de una fuerte bajada en las ventas debida a la competencia, la muñeca generó más de un millón de euros.
Créée en 1959 par la femme d'affaires américaine Ruth Handler, Barbie s'inspire d'une poupée mannequin allemande des années 1950, la Bild Lilli. Barbie est le diminutif de Barbara, le prénom de la fille de Ruth Handler.
De haut de ses 29 cm, la poupée Barbie avec sa poitrine opulente, sa taille fine et ses longues jambes allait, en effet, totalement à l'encontre du style rond et asexué des poupées de l'époque. En cela, elle a été la première poupée au corps adulte.
Parallèlement aux poupées Barbie disponibles dans les grandes surfaces et à destination des enfants, la société Mattel commercialise depuis les années 1990 des poupées Barbie de collection. Ces poupées Barbie à tirage limité sont vendues dans des magasins spécialisés à un prix beaucoup plus élevé. Ainsi, il y a désormais une "barbie" Marilyn Monroe, une "barbie" Elizabeth Taylor, une "barbie" Janet Jackson, une "barbie" Katy Perry, une "barbie" Grace Kelly, une "barbie" Mad Men, etc.
En 1997, Mattel a vendu sa milliardième poupée Barbie. En 2009, et malgré une forte baisse des ventes due à la concurrence, la poupée a généré plus d'1 milliard d’euros de chiffre d'affaires.
Se trata de Barbie, la muñeca comercializada por Mattel. Creada en 1959 por la empresaria americana Ruth Handler, Barbie se inspira en la muñeca alemana de los años 50, la Bild Lilli. Barbie es el diminutivo de Barbara,el nombre de la hija de Ruth Handler.
Marilyn Monroe |
De 29 cms de altura, con pecho grande, cintura fina y largas piernas, esta muñeca suponía un contraste con el tipo redondo y asexuado de las muñecas de esa época. Fue la primera muñeca con un cuerpo de adulta.
Paralelamente a las muñecas que se venden en las tiendas para los niños, la empresa Mattel ha comercializado, desde 1990, muñecas Barbie de colección. Estas muñecas tienen una tirada limitada, se venden en tiendas especializadas y tienen un precio más elevado.
Las Barbies de colección representan grandes
personajes del espectáculo y de la sociedad, especialmente americanos: Marilyn Monroe, Elizabeth Taylor, Janet Jackson, Kate Perry, Grace Kelly, Cher, Mad Men, etc.
Source: vouloirtoujourstoutsavoir.blogspot.com.es
jueves, 21 de marzo de 2013
Communiquer en classe

¿Sabéis expresaros en francés en clase?. Pinchad en la imagen para leer y escuchar las frases que tenéis que entender y que utilizar en clase de francés.
miércoles, 20 de marzo de 2013
martes, 19 de marzo de 2013
jueves, 14 de marzo de 2013
Suscribirse a:
Entradas (Atom)