miércoles, 28 de noviembre de 2012

Les connecteurs du discours

Les connecteurs sont les mots qui établissent le rapport entre deux élements d'une proposition ou entre deux propositions. Il nous en faut pour pouvoir écrire un discours. En voilà quelques-uns que vous devez apprendre. 
Los conectores son las palabras que señalan la relación entre dos elementos de una frase o entre dos frases. Los necesitamos para poder escribir un texto. Aquí tenéis algunos que debéis aprender.



miércoles, 21 de noviembre de 2012

Les mois de l'année

On va apprendre les mois de l'année. Et n'oubliez pas de bien prononcer les mois! 
Vamos a aprender los meses del año. ¡Y no olvidéis pronunciar los meses correctamente!



martes, 20 de noviembre de 2012

Les jours de la semaine

On va apprendre les jours de la semaine puis, on va faire des exercices. Apprenez bien la prononciation dès le début 
Vamos a aprender los días de la semana. Después vamos a hacer los ejercicios. Aprended bien la pronunciación desde el principio.






Cliquez sur l'image puis cliquez 7 fois sur Continuez

Pinchad en la imagen y luego 7 veces en Continuez

miércoles, 14 de noviembre de 2012

L'accent circonflexe

L'accent circonflexe est placé sur les cinq voyelles. Dans de nombreux cas (pas tous), l'accent circonflexe indique que le mot contenait un s (disparu après) qui apparait dans les mots espagnols correspondants. Ça peut vous donner une piste pour traduire beaucoup de mots que vous ne connaissez pas.

El acento circunflejo se coloca encima de las cinco vocales. En muchos casos (no en todos), el acento circunflejo representa una s que ha desaparecido en francés y que se mantiene en las palabras españolas correspondientes. Esto puede daros una pista a la hora de traducir palabras que no conocéis y que llevan este acento.

                          Pâte - paste - pasta

Voulez-vous essayer? Trouvez le mot correspondant en espagnol aux mots suivants.
¿Queréis intentarlo? Buscad las palabras que corresponden en español a  las palabras siguientes.

âne                 côte                fête                 hôtel                 crête                      
même             coût                fantôme           bête                  tempête
île                  hôpital             goût                pêche                châtain
mâcher           intérêt             ancêtre           arrêter                prêter
abîme             maître             apôtre             vôtre                 conquête

Pour vérifier, cliquez sur Comentarios
Para ver las soluciones, pinchad en Comentarios

domingo, 11 de noviembre de 2012

Elle me dit

Michael Holbrook Penniman, Jr., dit Mika, est un auteur-compositeur de pop britannique d'origine libanaise,  né  à Beyrouth en 1983 qui a habité Paris pendant son enfance. Voilà pourquoi il chante aussi en français. Je vous présente le clip de la chanson Elle me dit avec les paroles en français et un autre clip sous-titré en espagnol.

Michael Holbrook Penniman, conocido por su nombre artístico Mika, es un cantante, compositor, pianista y teclista líbano-inglés. Nació en Beirut en 1983 pero como vivió los primeros nueve años de su vida en París, también canta en francés. Aquí os dejo un video clip de Elle me dit con la letra en francés y otro con subtítulos en español.



jueves, 8 de noviembre de 2012

Les nombres (0-100)

D'abord, regardez la vidéo pour apprendre les nombres en français
Primero, ved el vídeo para aprender los números en francés




martes, 6 de noviembre de 2012

La sécurité sur Internet

Voici quelques conseils pour assurer ta sécurité sur internet .  
Aquí tenéis algunos consejos para asegurar vuestra seguridad en Internet.  
Cliquez sur l'image pour l'agrandir
Pinchad en la imagen para aumentarla de tamaño

Source du texte:  jeunessejecoute.ca

domingo, 4 de noviembre de 2012

Je t'ai dans la peau

Je vous présente une chanson d'Edith Piaf "Je t'ai dans la peau" avec la parole en espagnol. Ce n'est pas le genre de musique que vous ñecoutez mais la prononciation française est parfaite pour que vous la compreniez et la répétiez, etla chanteuse, le  mythe de la musique française de tous les temps.
Os presento una canción de Edith Piaf "Je t'ai dans la peau" con traducción de la letra al español. Quizás no sea el estilo de música que escucháis habitualmente pero la pronunciación del francés es perfecta para que la entendáis y la repitáis, y la cantante, el mito de la música francesa de todos los tiempos.

viernes, 2 de noviembre de 2012

Les métiers

Voilà un site audio pour apprendre les métiers. Il y a la théorie, des exercices et des jeux en ligne. Il est en anglais mais ce n'est pas un problème pour vous donc cliquez sur l'image 
Aquí tenéis una página audio para aprender las profesiones. Hay teoría, ejercicios y juegos. Está en inglés pero eso no supone un problema para vosotros así que pinchad en la imagen