jueves, 27 de septiembre de 2012

La description du visage

On continue avec la description des personnes, cette fois-ci on va décrire le visage. Regardez la vidéo et notez le vocabulaire utilisé. Puis, faites l'exercice proposé. 

Seguimos con la descripción de una persona pero esta vez vamos a describir la cara. Ved el video y anotad el vocabulario que se utiliza. Luego, haced el ejercicio que se propone.

miércoles, 19 de septiembre de 2012

De bonnes nouvelles de l'été 2012

Malasaña : les mimes du silence

C’est un fait : Madrid est une ville bruyante. Surtout la nuit. Pour réduire le bruit produit par les fêtards, huit bars du quartier Malasaña ont fait appel à des mimes qui, sans un mot,  s’adressent aux clients des bars, leur demandant de rester silencieux. L'objectif est de permettre aux voisins de se reposer et de bien dormir.

Es un hecho que Madrid es una ciudad ruidosa, sobre todo por la noche. Para reducir el ruido que produce la gente que está de fiesta, ocho bares del barrio de Malasaña han contratado a mimos que, sin decir una palabra, se dirigen a los clientes del bar para pedirles que sean menos ruidosos. El objetivo es permitir que los vecinos descansen y duerman bien.

La Grand-Place de Bruxelles couverte d'un tapis de fleurs

La Grand-Place de Bruxelles, l'un des sites les plus visités de Belgique, s'est couverte d'un gigantesque tapis de fleurs aux couleurs des tissus de l'Afrique, un événement éphémère qui a lieu tous les deux ans depuis 1980. Cultivés en Belgique, quelque 600.000 bégonias coupés ont été déposés en rangs serrés par une centaine de bénévoles. La grande tapisserie multicolore de 1.800 m2 a été composée selon un dessin complexe inspiré des tissus d'Ethiopie, du Congo, du Nigeria, du Botswana et du Cameroun. 

La Grand-Place de Bruselas, uno de los sitios más visitados de Bélgica, se ha cubierto con una alfombra de flores con los colores de las telas de África, un acontecimiento efímero que tiene lugar cada dos años desde 1980. Un centenar de voluntarios  han colocado  en filas 600.000 begonias cortadas, cultivadas en Bélgica. La gran tapicería multicolor de 1800 m2 ha sido realizada a partir de un dibujo inspirado en las telas de Etiopía,  el Congo, Nigeria, Botsuana y Camerún.

Le musée d'Orsay récupère la statue de la Liberté 

Après l'installation de sa colossale statue de la Liberté ( un cadeau du gouvernement français au gouvernement américain) à New York en 1886, le sculpteur Bartholdi (1834-1904), de retour à Paris, avait cr en l'honneur du centenaire de la Révolution française. L'Etat a acquis cette sculpture d'abord exposée quelques années au musée du Luxembourg avant d'être installée, en 1906, à la demande de la veuve du sculpteur, dans les jardins du Sénat. Désormais la statue de la Liberté est au  musée d'Orsay
 
Después de la instalación de la colosal estatua de la Libertad (regalo del gobierno francés al gobierno americano) en Nueva York en 1886, el escultor Bartholdi, a su vuelta a París, creó otra escultura en bronce en honor del centenario de la Revolución francesa. 
El estado compró esta escultura para exponerla primero en el Museo de Luxemburgo y a partir de 1906, en los jardines del Senado. A partir de ahora, la estatua de la Libertad estará en el Museo de Orsay.

11e édition de Paris-Plages

Ça fait 11 ans que les  Parisiens peuvent passer leurs vacances sur une plage sans quitter Paris. Environ 5.000 tonnes de sable s'étendent sur les quais de la Seine pour proposer deux kilomètres de plages et de loisirs nautiques: un bateau pirate, des pédalos, des sphères flotantes.. Un paradis pour les enfants.

Hace 11 años que los parisinos pueden pasar las vacaciones en la playa sin salir de París. Aproximadamente 5000 toneladas de arena se extienden en los muelles del Sena para poder disfrutar de dos kilómetros de playa y de atracciones acuáticas: un barco pirata, embarcaciones a pedales, esferas flotantes... Un paraíso para los niños.

Source: linternaute.com, lepetitjournal.com