Cuando estudiamos un idioma, a veces ocurre que cuando vamos al país nos parece que no entendemos nada, sobre todo a la gente joven (como os pasa en los intercambios). Eso ocurre porque los hablantes utilizan la llamada lengua familiar y nosotros solemos estudiar la lengua standard (es decir, neutra, que todo el mundo utiliza también pero en un contexto menos coloquial).
También existen esas diferencias en español, por lo que yo siempre os recomiendo que cuando habléis con una persona que ha estudiado español como lengua extranjera, hagáis el esfuerzo de no utilizar la lengua coloquial sino la estándar.
Por ejemplo:
amigo en lugar de colega, trabajo en lugar de curro, gustar en lugar de molar, pasta en lugar de dinero ...
y así, muchas palabras más, porque si no, tal vez no os entienda.
Aquí tenéis algunas palabras muy corrientes y utilizadas en francés, en el nivel coloquial. No tenéis que utilizarlas necesariamente pero sí conocerlas para evitar sentiros perdidos en una conversación habitual.
No hay comentarios:
Publicar un comentario