Encore une demande d'une de mes élèves, Cristina García de 4º B , pour vous faire connaître une chanson qu'elle aime beaucoup. C'est une chanson interprétée par Bruno Pelletier et qui fait partie de la comédie musicale franco-canadienne "Notre Dame de Paris" (du roman de Victor Hugo, vous souvenez-vous?). 
Paroles
Il est venu le temps des cathédrales 
Le monde est entré 
Dans un nouveau millénaire
L'homme a voulu monter vers les étoiles
Ecrire son histoire 
Dans le verre ou dans la pierre 
Pierre après pierre, jour après jour 
De siècle en siècle avec amour
 Il a vu s'élever les tours 
Qu'il avait bâties de ses mains 
Les poètes et les troubadours 
Ont chanté des chansons d'amour 
Qui promettaient au genre humain 
De meilleurs lendemains 
Refrain 
Il est foutu le temps des cathédrales 
La foule des barbares 
Est aux portes de la ville 
Laissez entrer ces païens, ces vandales 
La fin de ce monde 
Est prévue pour l'an deux-mille 
Est prévue pour l'an deux-mille 
Source des paroles en français: stlyrics.com
 
Ha llegado la época de las catedrales 
El mundo ha entrado 
En un nuevo milenio 
El hombre ha querido subir a las estrellas 
Escribir su historia 
En el vidrio o en la piedra 
Piedra tras piedra, día tras día, 
De siglo en siglo con amor 
Ha visto elevarse las torres 
Que había construido con sus manos 
Los poetas y los trovadores 
Han cantado canciones de amor 
Que prometían al género humano 
Un mañana mejor 
Estribillo 
Se acabó la época de las catedrales 
Una multitud de bárbaros 
Está a las puertas de la ciudad 
Dejad entrar a esos paganos, a esos vándalos 
El fin del mundo 
está previsto
para el año 2000 
está previsto
para el año 2000