martes, 31 de mayo de 2011

Différencier le COD et le COI

Le COD n'est jamais précédé d'une préposition en français tandis que le COI est toujours précédé de la préposition à. Voilà une liste des verbes transitifs en français pour vous aider lors d'une traduction inverse.

No olvidéis que el COD nunca va precedido de una preposición en francés y el COI siempre va precedido de la preposición à.

Je préfère les films espagnols  Prefiero las películas españolas
Je préfère les acteurs américains   Prefiero a los actores americanos

En francés, es fácil distinguir ambos complementos pero en español, tenéis algunas dificultades con el COD de persona. Por lo tanto, aquí tenéis una lista de verbos transitivos (siempre llevan COD) para ayudaros si tenéis que hacer una traducción del español al francés.


 

No hay comentarios:

Publicar un comentario