martes, 15 de febrero de 2011

Les prépositions devant les noms de pays

En français, les pays sont toujours precédés d'un article.

Les pays féminins sont ceux qui se terminent par un -e (sauf le Mexique, le Mozambique ,le Zimbawe. le Belize ,le Cambodge et le Zaïre) plus les îles    
               La France                 L'Espagne                 Les Îles Canaries

Les pays masculins sont ceux qui se terminent par une autre voyelle ou par consonne
           Le Portugal            Le Maroc              Le Canada

Il y a des pays pluriels
           Les Pays-Bas              Les États-Unis

La préposition utilisée pour exprimer où on va et où l'on est dépend du genre du pays.

 EN : avec les pays féminins et avec les pays masculins commençant par une voyelle
       Je vais en France          Il habite en France      Il est en Irak

 AU: avec les pays masculins
      Il va au Canada           Il travaille au Canada

AUX: avec les pays pluriels
         J'étudie aux États-Unis           Il passe ses vacances aux Pays-Bas

Pour exprimer la provenance on emploie la préposition:

DE
: avec les pays féminins 
et avec les pays masculins commençant par une voyelle
         Je viens de France             Il vient d'Irak

DU: avec les pays masculins         Il vient du Canada

DES
: avec les pays pluriels           Il vient des États-Unis
.
Avec les villes on emploie la préposition À et la préposition DE
       Je vais à Madrid        J'habite à Madrid           Je viens de Madrid




En francés los países siempre llevan artículo:

LA
: los países femeninos son los que acaban en -e 
(excepto le Mexique, le Mozambique ,le Zimbawe. le Belize ,le Cambodge et le Zaïre)  y las islas   
           La France                 L'Espagne                 Les Îles Canaries

LE: los países masculinos son los que acaban en otra vocal o en consonante
           Le Portugal            Le Maroc              Le Canada

LES: los países en plural
          Les Pays-Bas              Les États-Unis
 
En francés, la preposición para expresar adonde vamos o dónde estamos depende del género del país y no del verbo, como en español (estar en, ir a). Se utiliza 

EN con los países femeninos y con los masculinos que empiezan por vocal. 
          Je vais en France          Il habite en France      Il est en Irak

AU con los países masculinos.
         Il va au Canada           Il travaille au Canada

AUX con los países en plural. 
        J'étudie aux États-Unis           Il passe ses vacances aux Pays-Bas


Para decir de dónde venimos se utiliza la preposición:

DE
: 
con los países femeninos y con los masculinos que empiezan por vocal. 
         Je viens de France             Il vient d'Irak

DU: con los países masculinos.       Il vient du Canada

DES
: con los países en plural.       Il vient des États-Unis
.
Con las ciudades, se emplea la preposición À y la preposición DE
Je vais à Madrid        J'habite à Madrid           Je viens de Madrid

Español                         Francés
Ir a                                  Aller en/au
Vivir en                           Habiter en/au
Trabajar en                    Travailler en/au
Llegar a                          Arriver en/au
Estudiar en                     Étudier en/au

20 comentarios:

  1. Excelente blog. Gracias por mantenerlo. Me ha resultado útil este enlace para explicarle a mi alumna de cuarto este tema de las preposiciones delante de los nombres de países.
    Con tu permiso, lo he incluido en mi blog

    ResponderEliminar
  2. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  3. Además de le Mexique, hay otros 2 países masculinos a pesar de terminar con e:
    - Mozambique.
    - Cambodge.

    Saludos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Q bueno saber que este tema del frances , guarda relacion con mi segunda lengua el portugués brasileño.

      Eliminar
  4. Muchas gracias por compartir, yo recién he comenzado a estudiar el idioma y este blog me esta ayudando muchísimo, gracias!!!

    ResponderEliminar
  5. Hola amig@, sólo decirte que les îles Canaries no es un país y que "voyelle" es femenino, por lo tanto no es "un autre voyelle", sino "une autre voyelle".
    Saludos.

    ResponderEliminar
  6. excelente blog, me está ayudando mucho para estudiar el idioma

    un saludo

    ResponderEliminar
  7. Gracias! me ayudo mucho!!!

    ResponderEliminar
  8. Otro masculino acabado en e es Zimbabwe.

    ResponderEliminar
  9. Bonjour! Quisiera saber como se dice en frances: yo vengo de Ecuador Merci

    ResponderEliminar
  10. Se dice: Je viens d'Équateur

    ResponderEliminar
  11. le mozambique
    le zimbawe
    le belize
    le mexique
    le cambodge

    sont les pays avec terminaison e mais il sont masculins et sa preposition est N

    ResponderEliminar
  12. el blog no es soso esta muy bien

    ResponderEliminar
  13. Je viens de découvrir ce blog et je pense qu'il est très utile! Merci. :)

    ResponderEliminar
  14. Me ha ayudado mucho, gracias :)

    ResponderEliminar
  15. Excelente, pleno 2016 y funcionando, espero que no hayas dejado esto

    ResponderEliminar
  16. se dice Je viens de la Colombie ou je viens de Colombie, je vais en Colombie ou je vais a la Colombie

    merci

    ResponderEliminar