martes, 26 de febrero de 2019

Identifier le nombre de syllabes d'une phrase

Cliquez sur l'image pour faire les exercices. Dans l'exercice 3 vous devez marquer le nobre de syllabes de la phrase.
Pinchad en la imagen para hacer los ejercicios. En el ejercicio 3 tenéis que marcar el número de sílabas de la frase.

jueves, 21 de febrero de 2019

Le conditionnel présent

D'abord, faites un puzzle pour voir la formation du conditionnel présent en cliquant sur l'image
Primero, haced un puzzle para ver la formación del condicional pinchando en la imagen

Après, on passe aux exercices
Y luego, pasamos a los ejercicios







miércoles, 20 de febrero de 2019

Le son /R/

Cliquez sur l'image pour faire les exercices
Pinchad en la imagen para hacer los ejercicios 

martes, 19 de febrero de 2019

La prononciation de la dernière syllabe

Cliquez sur l'image et faites les 5 exercices d'écoute
Pinchad en la imagen y  haced los 5 ejercicios de escucha  

lunes, 18 de febrero de 2019

Les mots-cachés des vacances d'été

Cliquez sur l'image pour jouer 
Pinchad en la imagen para jugar

viernes, 15 de febrero de 2019

jueves, 14 de febrero de 2019

C'est la Saint-Valentin

La Saint-Valentin c'est la fête des amoureux mais si vous n'êtes pas encore amoureux, ne vous en faites pas. C'est aussi la fête de l'amitié. Un peu de vocabulaire pour ce jour ça va, n'est-ce pas? 
San Valentín es el día de los enamorados pero si todavía no estáis enamorados, no os preocupéis. También es el día de la amistad. Un poco de vocabulario para este día está bien ¿ no os parece?

Source:mieuxenseigner.ca
Et des mots tendres pour appeler votre amoureux/amoureuse. Pour le cas où vous tomberez amoureux/amoureuse d'un(e) français(e)!.
Y palabras cariñosas para llamar a vuestro enamorado/a. Para el caso de que os enamoréis de un francés o una francesa.


Il faut faire circuler l'amour!




martes, 12 de febrero de 2019

Les mots-cachés de l'école

Cliquez sur l'image pour jouer
Pinchad en la imagen para jugar    

lunes, 11 de febrero de 2019

Les verbes suivis de la préposition À et DE

En francés también hay verbos que rigen una preposición pero no siempre coinciden con la preposición de los verbos españoles. Aquí tenéis algunos de los más frecuentes






sábado, 9 de febrero de 2019

No Me Mires Mas

Kendji  est un chanteur et guitariste français, fils d'une famille catalane émigrante, devenu célèbre après avoir été le vainqueur de la saison 3 de The Voice: la plus belle voix (2014). Son style musical est influencé par le flamenco et sans la plupart de ses chansons, le refrain est en espagnol.
Kendji Girac es un cantante y guitarrista gitano francés , hijo de una familia emigrante catalana, que alcanzó la popularidad en 2014 tras convertirse en el ganador de la tercera edición del concurso The Voice: la plus belle voix (La Voz). Su estilo musical está influenciado por el flamenco y en la mayoría de sus canciones el estribillo está  en español.




viernes, 8 de febrero de 2019

Apprendre à dire l'heure

Cliquez sur l'horloge por voir le vocabulaire puis faites les trois niveaux de l'exercice
Pinchad en el reloj para ver el vocabulario y luego haced los tres niveles del ejercicio

lunes, 4 de febrero de 2019

Mots transparents pour la description

Las palabras transparentes son las palabras que en dos idiomas se escriben igual (o casi igual)  y tienen el mismo significado aunque a veces varíe un poco la pronunciación. 
Aquí tenéis una lista de adjetivos de la descripción del carácter que son transparentes en francés y en español por lo que os va a ser muy fácil aprenderlas. 




sábado, 2 de febrero de 2019

La Chandeleur




La Chandeleur c'est la fête des crêpes. Elle a lieu le 2 février. Elle existait déjà à l’époque des Romains et des Celtes mais puis elle est devenue une fête réligieuse: la fête de la présentation de Jésus-Christ au Temple (40 jours après Noël ).

Son nom vient du mot "chandelle" car il y a des chandelles bénies allumées dans les églises pour nous rappeler que Jésus est "la lumière".

La tradition de manger des crêpes en famille ou entre amis est liée à la superstition qu'elles portent bonheur et richesse.


La Chandeleur es la fiesta de los crêpes. Se celebra el 2 de febrero. Ya existía en época de los romanos y de los celtas pero luego se convirtió en una fiesta religiosa: la fiesta de la presentación de Jesucristo en el Templo (40 días después de Navidad).

El nombre viene de la palabra vela ya que en las iglesias se ponen velas bendecidas encendidas para recordarnos que Jesús es "la luz".

La tradición de comer crêpes en familia o con los amigos está unida a la superstición de que las crêpes aportan felicidad y riqueza.

Si vous décidez de fêter la Chandeleur chez vous, voilà la recette des crêpes. Vous pouvez les manger sucrées ou salées.

Si decidís celebrar la Chandeleur en vuestra casa, aquí tenéis la receta de los crepes. Podéis comerlos dulces o salados.

Cliquez sur l'image pour l'agrandir
Pinchad en la imagen para aumentar el tamaño