Mostrando entradas con la etiqueta Espagne-France. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Espagne-France. Mostrar todas las entradas

martes, 12 de noviembre de 2019

Top 10 des Espagnols les plus connus à l'étranger

1. PABLO PICASSO (1881-1973) Le ère du cubisme. Il est né à Malaga.
2.TRAJAN (53-117) Considéré le meilleur des empereurs romains, il est né dans l'Andalousie actuelle.
3.SENÊQUE (4 avant J.-C - 65 ad.) Philosophe et dramaturge, et conseiller des empereurs Calígula et Néron. Il est né à Cordoue.
4.HADRIEN  (76-118) Empereur romain successeur de Trajan né en Andalousie.
5.SALVADOR DALI (1904-1989) peintre, sculpteur et écrivain surréaliste. Il est né en Catalogne.
6.FRANCISCO GOYA (1746-1828) peintre visionnaire né dans un village de Saragosse.
7.THÉODOSE 1er (347-395) connu comme Théodose le Grand, dernier empereur de l'Empire Romain. Il est né à Coca  (Ségovie)
8.HERNÁN CORTÉS (1485-1587) Conquistador de l'Amérique du Sud. Il est né à Medellin (Estrémadure) 
9.MIGUEL DE CERVANTÈS (1547-1616) Écrivain considéré comme la plus grande figure de la littérature espagnole.
10.AVERROÈS (1126-1198) Un de plus grandes philosophes de la civilisation islamique. Il est né à Cordoue.

Source:lepetitjournal.com

Associez les images aux personnages 

A
B
C










D
E
F

.



G
H
I











K
J


N
L


M
 Cliquez sur Comentarios pour voir Vérifier.

sábado, 30 de diciembre de 2017

La Saint-Sylvestre en France et en Espagne

Le Réveillon du Nouvel An ou de la Saint Sylvestre c'est la fête du passage à la nouvelle année. Chaque pays a ses traditions pour fêter le Réveillon de la Saint-Sylvestre.

En France, il se fête généralement avec les amis et s'accompagne d'un décompte des dernières minutes et le coup de minuit est marqué par le son des cloches ou un feu d'artifice. Il y a des concerts de klaxons dans la rue ou on s'embrasse sous le gui. Et toute la nuit on entend des " Bonne année " des inconnus.

En Espagne, il se fête généralement en famille (pour le dîner) et ce n'est qu'après minuit que les jeunes gens sortent. Il est de tradition de manger 12 grains de raisin, un à chaque coup de minuit sonnant au carillon (c'est une tradition qui vient de 1909). Tôt le matin, les gens se réunissent pour le traditionnel petit déjeuner composé de chocolat chaud et beignets.

Nochevieja es la fiesta del paso al nuevo año. Cada país tiene sus tradiciones para celebrarla.

En Francia, se celebra generalmente con los amigos y después de cenar, se cuentan los minutos que faltan para las 12 que se señalan con campanas o con fuegos artificiales.Hay conciertos de klaxons en las calles o la gente se besa bajo el muérdago. Y toda la noche la gente desconocida se desea "Feliz Año".  

En España, se celebra generalmente en familia ( para la cena) y hasta después de las 12 los jóvenes no salen de fiesta. Es tradicional comer 12 uvas con las 12 campanadas  (es una tradición que viene de 1909). Por la mañana pronto, la gente que ha salido se reúne para el tradicional desayuno de chocolate con churros.

jueves, 21 de diciembre de 2017

La crèche

L'invention de la crèche (vivante) de Noël est traditionnellement attribuée à Saint François d'Assise au XIIIe siècle.  
Plus tard, au XVIe siècle, les Jésuites seraient à l'origine des premières crèches en format réduit.
Au XVIIe siècle serait née la crèche familiale. En France, la Révolution interdit les crèches publiques, ce qui favorise le développement des crèches familiales dans les maisons. Cette interdiction est arrivée jusqu'à l'année dernière où le gouvernement français a décidé de permettre les crèches dans des lieux publics. C'est pourquoi la tradition des crèches publiques en France n'est pas la même qu'en Espagne.

Voici le vocabulaire de la crèche. Vous en avez une chez vous? Alors, apprenez votre famille à la présenter les personnages en français.


Se considera que fue San Francisco de Asís quien inventó el primer Belén viviente , en el siglo XIII. 
Más tarde, en el siglo XVI, fueron los jesuitas los que crearon belenes con figuritas de barro, de cera o de porcelana. Se ponían en las iglesias.
En el siglo XVII nacíó el Belén que se coloca en las casas. En Francia, la Revolución prohibíó los belenes en lugares públicos así que los belenes en el hogar se hicieron más habituales. La prohibición duró hasta el año pasado, año en que el gobierno francés decidió permitirlos. Aunque tras tantos años sin Belenes en lugares públicos, los franceses no tienen la tradición que existe en España.

Aquí tenéis el vocabulario del Portal de Belén en francés. ¿Ya habéis puesto el vuestro en casa?. Pues entonces, enseñad a vuestra familia a presentar a los personajes en francés.

* En francés, la palabra "crèche" significa también "guardería infantil".


domingo, 7 de mayo de 2017

La vie en rose

"La vie en rose" est la chanson française dont on a fait le plus de versions, en français et traduites à d'autres langues. 
Français: Sophie Milman, Patricia Kaas, Africando,   In-grid, Marlene Dietrich, Joane Labelle, Grace Jones , Carla Bruni, Mireille Mathieu, Zaz, Julio Iglesias&Dalida, Cristophe Maé, Los tres tenores
 Anglais: Belinda Carlisle,   Dean Martin,   Donna Summer, Bing Crosby, Tony Martin,
Aretha Franklin,
Espagnol: Thalia, Sara MontielPedro Vargas, Sole GiménezPablo Alborán,
Je vous laisse avec la version originale d'Edith Piaf.

"La vie en rose" es la canción francesa de la que más versiones se han hecho, en francés y traducidas a otros idiomas. Podéis escuchar AQUI varias versiones escogiéndolas a la derecha del vídeo. La última, en español, es la versión de Pablo Alborán . Os dejo con la versión original de Edith Piaf.


domingo, 7 de diciembre de 2014

La Bañeza a une rue à Gennevilliers

La Bañeza. en la provincia de León,  ya forma parte del callejero francés. La ciudad de Gennevilliers ha dedicado una calle a la localidad leonesa con la que se hermanó en el 2012, aunque la relación de colaboración entre ambas es bastante más larga en el tiempo. La Bañeza fue pionera dando este paso y hace más de dos años ya dedicó una vía a sus ‘hermanos’ franceses, organizando un día festivo y coincidiendo con la firma del hermanamiento.


La calle de La Bañeza en Gennevilliers —situada en el área metroplitana de París— está ubicada en una zona de nueva construcción. De hecho los 1.300 kilometros que separan a la villa leonesa de Gennevilliers llevan años existiendo sólo en el mapa, pues desde que comenzaron las relaciones de colaboración, allá por el 2005, son muchas las actividades en las que ambas localidades han participado conjuntamente.
La educación, la música o el deporte son algunos de los hilos conductores de la ‘amistad’ entre bañezanos y franceses. Son frecuentes los intercambios de escolares que viajan hasta el país vecino para conocer de primera mano el idioma o sus costumbres y también es habitual que La Bañeza abra sus puertas de par en par para recibir a sus ciudadanos más allá de los Pirineos. Incluso músicos de ambas localidades han protagonizado conciertos entendiéndose sin ningún problema sobre el pentagrama para buscar una promoción conjunta.

 Source: diariodeleon.es

lunes, 27 de enero de 2014

El papel de Astorga en la Guerra de la Independencia


Monumento de los sitios (Astorga)
El 1 de enero de 1809 Napoleón entró en Astorga tras un asedio de 15 días por parte de sus tropas compuestas por  40.000 soldados. 
Aquellos soldados que presumían de la Ilustración quemaron el archivo y la biblioteca episcopal, destruyendo 1600 pergaminos originales de los siglos XII y XIII, multidud de documentos reales, testamentos etc. Por fin, el 26 de de julio de 1809 los franceses abandonan Astorga, pero no tardarán en volver.

Siete meses mas tarde, los soldados franceses que regresaban de Galicia entran otra vez en Astorga sometiéndola "por segunda vez al mas horrible saqueo de las casas y templos, violencia y torpezas horrorosas y los mas atroces asesinatos de modo que la calamidad llevada hasta el último término del sufrimiento llegó a ser el estado habitual" .


Poco tiempo después es nombrado gobernador militar de Astorga el coronel José María de Santocildes , que comienza a reparar de nuevo la ciudad, acumulando los escasos víveres que había, fortificando las defensas y limpiando los pozos de agua en previsión de nuevos ataques. 
Santolcides consigue rechazar a 3000 soldados franceses que vuelven a asediar la ciudad el 9 de octubre. 

Tras cuatro horas de duro combate las tropas francesas se retiran dejando 400 bajas a los pies de la muralla. Los astorganos confiesan tres muertos y seis heridos.

El 11 de febrero de 1810, el general Loison se presenta a las puertas de la ciudad con 10.000 hombres, ofreciendo clemencia si la ciudad se rinde. Santolcides no se rinde pero tras una larga resistencia y muchas bajas en el ejército francés, Astorga capitula. Las tropas maragatas rinden las armas, y escoltados por 200 jinetes y mil soldados de élite irlandeses marchan cautivos por la carretera de la Bañeza en dirección a Francia.

Es curiosa la historia de Santocildes que logró escaparse de la prisión francesa disfrazado de mendigo, llegó a Cádiz y el  21 de junio de 1811 disfrutó de la recompensa de  reconquistar Astorga y entrar a caballo con sus tropas por la Puerta Obispo de Astorga, la misma por la que había salido prisionero apenas un año antes:
" tuve la satisfacción de ser el primero en ocuparla con mis tropas, después de ser el ultimo que tuve la desgracia de dejarla en poder de nuestros enemigos (...) y logré el dulce placer de librar de su yugo a los heroicos habitantes de la Ciudad y su comarca".

Astorga fue plaza francesa entre 1810 y 1812. La recuperación de este enclave estratégico por parte de los españoles supuso un importante varapalo para el ejército francés, embarcado en una guerra mucho más larga de lo previsto inicialmente, y marcó, junto a la batalla de los Arapiles, el comienzo del fin de la hegemonía napoleónica en Europa.

Es difícil comprender la atracción que la ciudad de Astorga despertó en Napoleón. El destino y las circunstancias hicieron de esta pequeña ciudad un lugar estrategico que el Corso quiso conservar a toda costa, y a la que seguramente hubiera nombrado capital de uno de los departamentos en los que pensaba dividir España (Departamento del Esla).


Es posible que la tenacidad con la que se defendió de sus ataques dejase impresionado al Emperador, pues consideró su conquista como uno de los hechos mas relevantes de su ejercito, premiando a los oficiales y soldados que participaron en ella.


Para recordar la conquista escogió una calle cercana al Palacio del Elíseo y le dio el nombre de Astorga. Doscientos años después, la Rue d´Astorg figura en todos los mapas de la capital francesa.

Arc de Triomphe

Pero lo mas inaudito es que el nombre de Astorga también figura en uno de los pilares de El Arco de Triunfo de París, un lugar emblemático para los franceses, donde celebran los acontecimientos mas importantes y se celebran solemnes ofrendas al soldado desconocido. Solo cuatro ciudades españolas figuran en una lista de victorias napoleónicas que muestra con orgullo nombres y batallas tan legendarias como la de las Pirámides, Austerlitz, o Moscú y sorprende no encontrar en esa lista a ciudades de la importancia de Zaragoza o Madrid.

A lo largo de toda la guerra pasaron por Astorga mas de 200.000 soldados, a los que las pobres despensas maragatas alimentaron unas veces de buena gana cuando eran españoles o "aliados" ; y otras veces obligadas por el enemigo. 

Santocildes murió el 6 de marzo de 1847 en su Barcelona natal, con el grado de Teniente General y fue enterrado en el cementerio de Poble Nou. Los astorganos que nunca olvidaron a su Gobernador solicitaron el traslado de sus restos 63 años después, que fueron conducidos desde Barcelona hasta la catedral de Astorga por una Comisión especial para quedar depositados en la Capilla ardiente preparada a tal efecto. 

La provincia de León participó activamente en la sangrienta historia de la guerra de la Independencia contra las tropas de Napoléon. Actualmente, en Abril, los astorganos realizan una recreación histórica de sus batallas contra los franceses pero no son los únicos, nuestra tierra está llena de lugares en donde se recrea esta triste etapa de la historia de España (Cacabelos, Castrillo de los Polvazares...).

Source: tierradeamacos.blogspot.com.es

martes, 11 de junio de 2013

Félicitations à notre champion!

Après avoir joué contre son ami David Ferrer, Rafa Nadal devient le premier joueur dans l'historie à remporter huit fois tournoi Roland Garros.

Après sept mois d'absence à cause d'une blessure au genou gauche, notre champion a fait preuve d'être toujours en pleine forme.

Comme le tournoi  Roland  Garros est  le seul tournoi  du Grand Chelem  se disputant encore sur terre battue et le second plus prestigieux tournoi de tennis au monde après le tournoi de Wimbledon, des manifestants contre la loi du mariage d'homosexuels en ont profité pour interrompre le jeu à plusieurs reprises.


Un homme à moitié nu et masqué a sauté sur le court en emettant  de la fumée, provoquant la panique et l'intervention de la sécurité pour l'évacuer. Nadal, très choqué alors qu'il a pu avoir l'impression que l'homme se dirigeait vers lui, en a perdu son jeu de service. Au total douze personnes ont été remises à la police.

Quand le sport sera-t-il libéré des interventions violentes?

Source: wikipedia.fr, lequipe.fr

Después de jugar contra su amigo David Ferrer, Rafa Nadal se ha convertido en el primer jugador de la historia en ganar ocho veces el torneo Roland Garros.
Después de siete meses de ausencia debido a una lesión en la rodilla izquierda, nuestro campeón ha dado muestras de seguir en plena forma.
Como el torneo Roland Garros es el único torneo en tierra batida del Gran Chelem y el segundo torneo más prestigioso después del de Wimbledon, un grupo de manifestantes contra la ley del matrimonio homosexual ha aprovechado la ocasión para interrumpir el juego en varias ocasiones.
Un hombre medio desnudo y cubierto con una careta ha saltado a la pista con una bengala echando humo, provocando el pánico y la intervención del equipo de seguridad. Nadal, sorprendido y asustado porque pensó que el hombre se dirigía hacia él, se desconcentró momentáneamente. En total, se ha detenido a doce personas.

¿Cuándo se librará al deporte de las intervenciones violentas?

domingo, 17 de febrero de 2013

Les Françaises qui ont été reines d'Espagne

XIIIème siècle

Blanche d'Artois, fille du comte Robert Ier d'Artois  (frère du roi Louis IX de France) est née et décédée en France. Elle a épousé  Henri Ier de Navarre dit "Le Gros", à l'âge de 21 ans. Elle est devenue veuve 4 ans plus tard et est décédée à l'âge de 54 ans à Paris.

Blanca de Artois, hija mayor del conde Roberto I de Artois (hermano del rey Luis IX de Francia) nació en Francia. Se casó a los 21 años con Enrique I, rey de Navarra , apodado "el Gordo". Se quedó viuda 4 años más tarde y murió en Paris a los 54 años.

XIIIème siècle
Jeanne de Champagne est née et décédée en France. Elle était fille de Blamche d'Artois. Elle a été reine de Navarre et de France. À l'âge de onze ans, elle a épousé l'héritier de la couronne de France Philippe IV "Le beau". Elle a eu six enfants dont trois ont été rois de France et une fille, Isabelle, reine consorte d'Angleterre. Jeanne est morte à l'âge de 34 ans.


Juana I de Navarra nació y murió en Francia. Era la hija de Blanca d'Artois. Fue reina de Navarra y de Francia. A los 11 años, se casó con el heredero de la corona de Francia Felipe IV "El hermoso". Tuvo seis hijos de los que tres fueron reyes de Francia y una hija, Isabel, reina consorte de Inglaterra. Juana murió a los 34 años.

XIVème siècle
Blanche de Borbon, nièce du roi de France, est née en France. À 14 ans, elle a épousé Pierre le Cruel, roi de Castille. Elle a été repoussée par son époux deux jours après le mariage. Elle a été assassinée sur l'ordre du roi, en Espagne, à l'âge de 22 ans.

Blanca de Borbón, sobrina del rey de Francia, nació en Francia. A los 14 años, se casó con Pedro el Cruel, rey de Castilla que la repudió dos días después de la boda. Fue asesinada por orden del rey, en España, a los 22 años.




XIVème siècle
Blanche d'Évreux, fille de Philippe III de Navarre et de Jeanne de Champagne, était déjà veuve à lâge de 22 ans. À 33 ans, elle a épousé le futur roi Jean d'Aragon. Ils ont eu trois enfants. Elle est morte en Espagne, à l'âge de 54 ans.

Blanca 1ª de Navarra, hija de Felipe III de Navarra y de  Juana de I de Navarra, ya era viuda a los 22 años. A los 33, se casó con el futuro rey Juan d e Aragón. Tuvieron tres hijos. Blanca murió en España, a los 54 años.

XVème siècle
Catherine de Foix o Catalina de Navarra , soeur du roi Louis XI de France, a épousé Jean III d'Albret, à l'âge  de 16 ans quand elle était déja reine de Navarre. Elle a eu 13 enfants et est décédée en France à l'àge de 49 ans.

Catalina de Foix o Catalina de Navarra, hermana del rey Luis XI de Francia, se casó con Jean III d'Albret, a los 16 años. cuando ya era reina de Navarra. Le dio 13 hijos y murió en Francia a los 49 años.



XVème siècle
Madeleine de France ou Madeleine de Navarre fille du roi Charles VII de France, a épousé Gaston de Foix à l'âge de 19 ans. Ils ont eu deux enfants. À 27 ans, elle est devenue veuve et regente du royame de Navarre jusqu'à la majorité de ses enfants. Elle est décédée en Espagne, à l'âge de 52 ans.

Magdalena de Francia o Magdalena de Navarra, hija del rey Carlos VII de Francia, se casó a los 19 años con Gaston de Foix. Tuvieron dos hijos. A los 27 años se quedó viuda y fue regente del reino de Navarra hasta que sus hijos alcanzaron la mayoría de edad. Murió en España a los 52 años.

XVIème siècle
Marguerite d’Angoulême ou Marguerite de Navarre, était la soeur  du roi François I de France.  À 17 ans, elle  s'est mariée pour la première fois. À l'âge de 35 ans, veuve et sans enfant, elle s'est remariée à Henri II d'Albret, roi de Navarre. Elle a eu deux enfants dont la fille sera la dernière reine de Navarre. Elle est morte en France à l'âge de 57 ans.
Margarita de Angulema, llamada también Margarita de Francia, Margarita de Navarra, o Margarita de Orleans era la hermana de Francisco Iº de Francia.A los 17 años, se casó por primera vez. A los 35, viuda y sin hijos, se casó con Enrique II de Albret, rey de Navarra, al que dio dos hijos. Su hija será la última reina de Navarra. Murió en Francia a los 57 años.

XVIème siècle
Élisabeth de France ou Isabelle de Valois est née en France. Elle était la fille du roi de France  Henri II et la troisième épouse de Philippe II d'Espagne. Elle s'est mariée à l'âge de quatorze ans. Elle est morte en couches , en Espagne, lors de la naissance de son troisième enfant, à l'âge de 23 ans.
Isabel de Francia o Isabel de Valois nació en Francia, hija del rey francés Enrique II y fue la tercera esposa der rey Felipe II de España. Se casó a los 14 años y murió en España,  en el parto de su tercer hijo, a los 23 años.


XVIIème siècle
Élisabeth de France ou Élisabeth de Bourbon était la fille du roi de France Henri IV . Elle  a épousé le futur roi Philippe IV d'Espagne, à l'âge de 13 ans. En raison du jeune âge de Philippe IV, qui n'a que dix ans, on tient Elisabeth à l'écart de la cour et de son époux. Elle donna à son mari huit enfants dont seulement deux sont arrivés à l'adolescence. Elle est décédée  en accouchant de son neuvième enfant en Espagne, à l'âge de 42 ans.
Isabel de Francia o Isabel de Borbón era la hija del rey Enrique IV de Francia Se casó con el futuro rey Felipe IV de España,  a los 13 años. Como Felipe IV sólo tenía 10 años, se la mantuvo lejos de él y de l acorte. Tuvo ocho hijos, de los que solo dos, legaron a la adolescencia. Murió a los 42 años, en España, en el parto de su noveno hijo.

XVIIème siècle
Marie Louise d'Orléans, princesse française née à Paris, était la fille de Philippe Ie . Elle a été la première épouse du roi Charles II d'Espagne. Elle s'est mariée à l'âge de 17 ans. Elle n'a pas eu de descendance et est morte, en Espagne, à l'âge de 27 ans.

María Luisa de Orleans , princesa francesa nacida en Paris, era la hija de Felipe I. Fue la primera esposa del rey Carlos II de España. Se casó a los 17 años. No tuvo hijos y murió en España a los 27 años.

XVIIIème siècle
Louise-Élisabeth d'Orléans, dite Mademoiselle de Montpensier  fille légitimée de Louis XIV est née à Versailles. Elle s'est mariée à l'aêge de 12 ans avec le futur roi Louis I d'Espagne qui avait 15 ans.  Louise, veuve à 15 ans, a regagné discrètement Paris où elle est morte dans l'oubli à 33 ans.

Luisa Isabel de Orleans o Mademoiselle de Montpensier, hija legitimada e Luis XIV, nació en Versalles. Se casó a los 12 años con el futuro res Luis I de España, que tenía 15 años. No tuvo descendencia. Después de quedarse viuda a los 15 años, regresó a Francia donde murió a la edad de 33 años.
Sources: wikipedia.org, enciclonet.com

domingo, 10 de febrero de 2013

Les Espagnoles qui ont été reines de France

Pendant des siècles, le mariage des membres de la noblesse était négocié en raison des alliances politiques et n'avait rien à voir avec l'amour. Certaines femmes de la noblesse espagnole ont épousé des rois français et sont devenues reines du pays voisin. Les connaissez-vous?

Durante siglos, el matrimonio de los miembros de la nobleza era pactado por motivos de alianzas políticas y no tenía nada que ver con el amor. Algunas mujeres de la nobleza española se casaron con reyes franceses y se convirtieron en reinas de Francia. ¿Las conocéis?


XIIème siècle
Constance de Castille est la première Espagnole qui , au Moyen Âge, épouse un roi français. Fille de Alphonse VII de Castille, elle a eu deux enfants avec Louis VII dit "Louis le Jeune". Elle s'est mariée à 18 ans et est décédé à la suite du deuxième accouchement, à l'âge de 22 ans. 


Constanza de Castilla es la primera española que, en la Edad Media, se casa con un rey francés. Hija de Alfonso VII de Castilla,  tuvo dos hijos con el rey Luis VII llamado "Luis el Joven". Se casó a los 18 años y falleció a los 22 como consecuencia del segundo parto.

XIIIème siècle
Blanche de Castille, fille de Alphonse VIII de Castille, a épousé Louis VIII à l'âge de 12 ans. Ils ont eu 9 enfants. Elle a été Régente de France
à la suite de la mort du roi car le dauphin, Louis IX dit "Saint Louis", n'avait que 12 ans. Elle a été célèbre par sa beauté et par sa sagesse.

Blanca de Castilla, hija de Alfonso VIII de Castilla, se casó con Luis VIII de Francia a los 12 años, con el que tuvo 9 hijos. A la muerte de su esposo fue nombrada Regente de Francia ya que el heredero, Louis IX llamado " San Luis", tenía sólo 12 años. Fue famosa por su belleza y su sabiduria.



XIVème siècle

Isabelle d'Aragon, fille de Jacques Ier "le Conquérant", a épousé le fils de Saint Louis, Philippe III dit "Philippe le Hardi", à l'âge de 14 ans. Ils ont eu 4 fils. Quand elle était enceinte de son cinquième fils, elle a décédé à la suite d'une chute de cheval à l'âge de 24 ans.

Isabel de Aragón, hija de Jaime I el Conquistador, se casó con el hijo de San Luis, Felipe III conocido como " Felipe el Audaz", a la edad de 14 años. Tuvieron 4 hijos varones. Falleció a causa de un caída del caballo a los 24 años, embarazada de su 5º hijo.



Blanche de Navarre, fille du roi Philippe III de Navarre, a épousé (à l'âge de 17 ans) Philippe VI de Valois, veuf et de 40 ans son aîné. Le mariage a eu une courte durée puisque le roi est mort l'année suivante. Elle a eu une fille posthume et ne s'est jamais remariée.


Blanca de Navarra, hija del rey Felipe III de Navarra,  se casó a los 17 años con Felipe VI de Valois, viudo y 40 años mayor que ella. Su matrimonio duró sólo un año pues Felipe murió. Tuvo una hija póstuma del rey y nunca se volvió a casar. 

XVIème siècle

Éléonore de Habsbourg ou d'Autriche, soeur de l'empereur Charles Quint, avait déjà été reine de Portugal. Elle est née aux Pays-Bas et après la mort de son premier mari, elle a épousé François Ier de France ( veuf aussi ), à l'âge de 32 ans . Elle n'a pas eu d'enfants. À nouveau veuve, elle est retournée en Espagne pour y mourir. 

Leonor de Habsburgo o de Austria, hermana del emperador Carlos V, había sido ya reina de Portugal. Nació en Bélgica y tras quedarse viuda, se casó con Francisco I de Francia (también viudo), a los 32 años . No tuvo hijos. Viuda de nuevo, vino a España donde murió.




XVIIème siècle
Anne d'Autriche, fille de Philippe III, a épousé Louis XIII et a été la mère de Louis XIV, le Roi Soleil. Elle est née en Espagne, s'est mariée à l'âge de 14 ans et après la mort de son époux, elle a été nommée regente de France jusqu'à 10 ans avant sa mort (à Paris, à l'âge de 65 ans ).

Ana de Austria, hija de Felipe III, se casó con Luis XIII y fue la madre de Louis XIV, el Rey Sol. Nació en Benavente, se casó a los 14 años y a la muerte de su esposo, fue nombrada regente de Francia hasta 10 años antes de su muerte (en Paris, a la edad de 65 años). 




XVIIème siècle


Marie-Thérèse d’Autriche, fille de Philippe IV, a épousé son cousin Louis XIV, à l'âge de 22 ans. Elle a eu six enfants dont cinq sont décédés avant leur cinquième anniversaire. Elle est morte à Versailles à l'âge de 44 ans.


María Teresa de Austria, hija de Felipe IV, se casó con Luis XIV, su primo, a los 22 años. Tuvo seis hijos de los que cinco no llegaron a cumplir los 5 años. Murió en Versalles a los 44 años.




XIXème siècle
Eugénie de Montijo, fille du comte de Teba, est née en Espagne. Célèbre par sa beauté, elle a épousé l'empereur Napoléon III à l'âge de 27 ans et elle est devenue empératrice de France. Après la chute de l'empire, elle a vécu dans l'exile. Elle n'a eu qu'un enfant: Louis-Napoléon Bonaparte. Elle est décédée à Madrid, à l'âge de 94 ans; 53 ans après la mort de son mari et 41 ans après la mort de son fils.

Eugenia de Montijo,  hija del Conde de Teba, nació en Granada y fue famosa por su belleza. Se casó con el emperador Napoleón III a los 27 años y se  convirtió en emperatriz de Francia. Tras la caída del imperio francés vivió en el exilio. Sólo tuvo un hijo: Luis-Napoleón Bonaparte. Murió en Madrid en 1920, a los 94 años;  53 años después de la muerte de su marido y 41 años después de la muerte de su hijo.

Source: wikipédia.org