jueves, 12 de enero de 2017

L'expression du temps: les prépositions

MOIS
Avec les mois, on emploie la préposition EN:    en mars, en décembre  
On peut aussi dire "au mois de":         au mois de juillet  
                                                                  
ANNÉES
Avec les années, on utilise la préposition EN: en 2017
       
JOURS
On n'emploie pas de déterminant article quand on parle d'un jour (passé ou futur) de la semaine
                          Lundi, je vais passer mon examen oral de français

Si on veut exprimer une habitude, c'est-à-dire una action répétée ce jour pendant toutes les semaines, on emploie le déterminant article défini: le lundi ( = tous les lundis). 
      Le lundi, je vais à la piscine. C'est le seul sport que je fais pendant toute la semaine         

DATE
Il n'y a pas de préposition entre le jour et le mois ni entre le mois et l'année.                                   
             Quel jour sommes-nous?. Nous sommes le 15 avril 2016

Pour le premier jour du mois on emploie le numéral ordinal "le 1er" , pour les autres jours on emploie le numéral cardinal: "le 6", le 17", le 31"... Les mois s'écrivent en lettre minuscule

SAISONS
Avec les saisons, on emploie deux prépositions
                             hiver
                     EN  automne              AU printemps
                             été

SIÈCLES
On emploie la préposition AU et les chiffres romains suivis du e (ème) du numéral ordinal          
                           Au XVIe siècle, il n'y avait pas de téléphone

                                                                                                                                             

MESES
Con los meses, se usa la preposición EN:    en mars, en décembre  
También se puede decir  "au mois de":         au mois de juillet  (en el mes de julio)

AÑOS
Con los años se emplea la preposición EN: en 2017
       
DÍAS
No se emplea el determinante artículo cuando se habla de un día de la semana concreto (pasado o futuro)
                        Lundi, je vais passer mon examen oral de français
                         El lunes, tengo examen oral de francés

Si se quiere expresar un hábito, es decir de una acción que se repite ese día de todas las semanas, se utiliza el artículo: le lundi (= tous les lundis)
    Le lundi, je vais à la piscine. C'est le seul sport que je fais pendant toute la semaine         
           El lunes, voy a la piscina. Es el único deporte que hago durante la semana

FECHA
No hay preposición entre el día y el mes ni entre el mes y el año, como ocurre en español . Los meses se escriben en minúscula.
                Quel jour sommes-nous?. Nous sommes le 15 avril 2016
                 ¿Qué día es hoy? Hoy es 15 de Abril de 2016

Para decir el día 1 de cualquier mes, se emplea el numero ordinal 1er (le premier). para los otros días, se emplea el numero cardinal: "le 6", le 17", le 31"...

ESTACIONES DEL AÑO
Con las estaciones del año, se emplean dos preposiciones
                          hiver (invierno)
                 EN   automne (otoño)               AU printemps (primavera)
                         été (verano)

SIGLOS
Con los siglos se emplea la preposición AU más el siglo en números romanos seguidos de  "e" (ème) que representa a la terminación del ordinal.
      Au XVIe siècle, il n'y avait pas de téléphone    En el siglo XVI, no había teléfono


2 comentarios:

Anónimo dijo...

esa muy bien ....
EXCELENTE TRABAJO!!!

Yolanda dijo...

Muy bien explicado a modo de guía. ¡Gracias por compartir!