viernes, 11 de marzo de 2016

Les pronoms relatifs simples QUI,QUE et OÙ

On va rappeler l'emploi des pronoms relatifs simples : QUI, QUE (QU').
QUI - a la fonction de sujet (la même fonction du mot qui va placé devant qui est l'antécédent) 
                                                     Le garçon qui parle est mon frère
QUE - a la fonction de complément d'objet direct
                                                     Le garçon que je connais n'est pas brun
Le pronom relatitif  représente un complément indiquant un lieu ou le temps
                                    La maison j'habite est grande (lieu)
                                    Le jour je suis né, il pleuvait (temps)                                                



Recordemos el empleo de los pronombres relativos QUI y QUE:

QUI significa QUE y tiene la función de sujeto (la misma función que la palabra que va delante que es el antecedente)
                                                 Le garçon qui parle est mon frère
QUE, QU'  significa QUE y tiene la función de complemento directo ( la misma función de la palabra que va delante que es el antecedente) 
                                                Le garçon que je connais est brun
En español la traducción de ambos es QUE así que hay que mirar bien su función en la frase para saber qué pronombre francés elegir.
QUI no se apostrofa nunca. QUE se apostrofa siempre que vaya seguido de una vocal o de h.
                                                    Le garçon qui est là est mon frère
                                                    Le garçon qu'elle aime c'est mon frère
El pronombre relativo  sustituye a 
1) un complemento de lugar DONDE              La maison où j'habite est grande  
2) a un complemento de tiempo EN (EL/LA/LOS/LAS) QUE ( y  en español se suele traducir por "que")
              Le jour où je suis né, il pleuvait



Y ahora vamos a practicar la teoría pinchando en las imágenes.
Allons pratiquer la théorie en cliquant sur les images






1 comentario:

Anónimo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.