viernes, 21 de diciembre de 2012

Travailler le vocabulaire

Os presento una página muy útil que me han hecho llegar. En ella podéis trabajar el vocabulario francés a través de 109 unidades. 
Cada unidad comienza por la pronunciación de las palabras en francés, con su traducción al español. Es la ocasión de aprender a pronunciar correctamente repitiendo lo que oís. 
En la parte superior aparecen una serie de iconos que os llevan a diferentes juegos para practicar lo aprendido. 
Y finalmente, tenéis la oportunidad de grabar vuestra voz, lo que os permitirá oír vuestra pronunciación y mejorarla. 
Un sitio excelente que deberíais visitar pinchando en la imagen y que tenéis  incluido en el apartado Ayuda para la asignatura.


domingo, 16 de diciembre de 2012

Jerôme Murat

Os presento el espectáculo de uno de los mejores mimos del mundo, Jerôme Murat que, por supuesto, es francés.
Jerôme Murat comenzó trabajando como estatua viviente en las calles de París hasta que con este espectáculo de mimo y magia, se convirtió en un artista famoso y muy premiado. 
La protagonista del vídeo es una estatua de dos cabezas que luchan entre si por quedarse con el cuerpo de piedra de la estatua.
El vídeo dura 8 minutos pero merece la pena verlo entero. ¡Espero que os guste!

Je vous présente le spectacle " La statue à deux têtes " de l'un des meilleurs mimes du monde, Jerôme Mura (français, bien sûr). Le clip dure 8 minutes mais il vaut la peine de le regarder avec attention. J'espère que ça va vos plaire!



viernes, 14 de diciembre de 2012

Chants de Noël

Voilà un site où vous pouvez écouter les chants de Noël les plus célèbres avec les paroles. 
Aquí tenéis una página donde podéis escuchar los villancicos franceses más famosos y además con la letra.

jueves, 13 de diciembre de 2012

Le calendrier de l'avent

"Le calendrier de l'Avent" es una tradición alemana del siglo XIXe que ha pasado a varios países  como Francia, donde ya se encuentra instalada en casi todos los hogares. Es extraño que no haya pasado aún a España.



Los calendarios de Adviento se regalan el día 1 de diciembre y están dedicados especialmente a los niños, para calmar su impaciencia hasta la Navidad (la época de los regalos).  La mayoría de estos calendarios tienen 24 ventanas que esconden caramelos, chocolatinas o juguetes. Los niños tienen que ir abriendo cada día una ventana hasta llegar al 25 de diciembre.




miércoles, 12 de diciembre de 2012

La couronne de l'avent


La "couronne de l’Avent" es una corona que  realizada con ramas de abeto y de pino, y decorada con piñas de estos  mismos árboles.  Sirve de base para cuatro velas y es tradicional del día 1 de Diciembre.

La corona se puede colocar en una mesa o colgada de la puerta de entrada o de las ventanas.


Se supone que la forma redonda de la corona representa al sol y a la promesa de que volverá después del invierno. El verde simboliza la vida, es decir, el renacimiento que tiene lugar al principio de la primavera. El número de velas simboliza las cuatro estaciones, los cuatro puntos cardinales, los cuatro domingos que faltan para el día de Navidad y hace referencia a cuatro pasajes del Antiguo Testamento que anuncian la venida del Mesías.

La primera vela simboliza el perdón de Adán y Eva.
La segunda, la fe de Abraham y de los patriarcas a los que Dios entregó la tierra prometida.
La tercera, la alianza con Dios.
La cuarta, la enseñanza de los profetas que anunciaron un reino de justicia y de paz.

martes, 11 de diciembre de 2012

De la musique pour Noël


 

Paroles

C'est Noël, je marche dans la rue
Père Noël, Père Noël, où es-tu ?
Les guirlandes, les lumières des vitrines
Les regards des enfants s'illuminent

C'est Noël, dans le ciel
Les étoiles, étincellent
C'est Noël, dans les coeurs
De la joie, du bonheur

Des enfants qui dansent
Une ronde en cadence
En se donnant
La main autour d'un grand sapin
Des enfants qui chantent
Une musique entraînante
Des rires et de la joie
Partout sous tous les toits

Noël,
Que du bonheur

Ding, dang, dong, les clochers carillonnent Minuit sonne, et les gens réveillonnent
Tout le monde va s'amuser ce soir
C'est la fête, on va se coucher tard

C'est Noël, dans le ciel
Les étoiles, étincellent
C'est Noël, dans les coeurs
De la joie, du bonheur
 Des enfants qui dansent
Une ronde en cadence
En se donnant la main
Autour d'un grand sapin

Des enfants qui chantent
Une musique entraînante
Des rires et de la joie
Partout sous tous les toits

C'est Noël, je marche dans la rue
Père Noël, Père Noël, où es-tu ?
Les guirlandes, les lumières des vitrines
Les regards des enfants s'illuminent
C'est Noël, dans le ciel
Les étoiles, étincellent
C'est Noël, dans les coeurs
De la joie, du bonheur

Des enfants qui dansent
Une ronde en cadence
En se donnant
La main
Autour d'un grand sapin

Des enfants qui chantent
Une musique entraînante
Des rires et de la joie
Partout sous tous les toits


Noël,
Que du bonheur

Ding, dang, dong, les clochers carillonnent Minuit sonne, et les gens réveillonnent
Tout le monde va s'amuser ce soir
C'est la fête, on va se coucher tard

C'est Noël, dans le ciel
Les étoiles, étincellent
C'est Noël, dans les coeurs
De la joie, du bonheur

Des enfants qui dansent
Une ronde en cadence
En se donnant la main
Autour d'un grand sapin

Des enfants qui chantent
Une musique entraînante
Des rires et de la joie
Partout sous tous les toits

Noël, Que du bonheur {x2}

I wish you a Merry Christmas
La la la la la
We wish you a Merry Christmas
La la la la la

Les yeux dans le ciel
On attend le matin
On pense à nos cadeaux
On rêve du lendemain
Le coeur plein de joie
D'attente et d'espérance
On invite la Terre
A entrer dans la danse

Les yeux dans le ciel
On attend le matin
On pense à nos cadeaux
On rêve du lendemain
Le coeur plein de joie
D'attente et d'espérance
On invite la Terre
A entrer dans la danse

Noël Que du bonheur {x2}
La la la la la
Source: musiqueados.fr

lunes, 10 de diciembre de 2012

Les origines du mot "Noël"

Certains pensent que les origines du mot Noël sont latines (on les retrouve en Italie, Portugal et Espagne
◦Italien - Natale                    ◦Portugais - Natal                        ◦Espagnol - Natividad


Pourtant pour d'autres les origines du mot Noël sont gauloises, le mot Noël viendrait de deux mots gaulois "noio" (nouveau) et "hel" (soleil). Cette origine fait référence au caractère profane de la fête et notamment à la fête du solstice d'hiver fêtée par les Gaulois.


Comme toujours les grandes fêtes religieuses chrétiennes et les fêtes païennes se superposent, il est donc difficile de retrouver les origines exactes du mot Noël.

Au Moyen-Âge, Noël ! Noël ! était le cri de joie poussé par le peuple à l'arrivée d'un heureux événement. Vous pourriez le remettre à la mode quand vous aurez une bonne note!.

Source: têteamodeler.com


Le cinéma

miércoles, 5 de diciembre de 2012

Les sports: jouer à/ faire de

Pour parler des sports on emploie
                          jouer à (au, à l', au, aux) + sport collectif
                          faire de (du, de l', du, des ) + sport individuel

avec certains sports on peut utiliser les deux expressions
                            Je joue au tennis / je fais du tennis
 Il ne faut pas oublier qu'on emploie aussi le verbe JOUER DE pour les instruments.                                          Il joue du piano

Para hablar de deportes se utilizan 
                      jouer à (au, à l', au, aux) + sport collectif
                      faire de (du, de l', du, des ) + sport individuel

con algunos deportes se pueden utilizar las dos expresiones
                            Je fais au tennis / faire du tennis
No hay que olvidar que también se usa el verbo JOUER DE (tocar) con los instrumentos
                            Il joue du piano 

Cliquez sur les images pour faire les exercices
Pinchad en las imágenes para hacer los ejercicios



domingo, 2 de diciembre de 2012