martes, 15 de febrero de 2011

Les prépositions devant les noms de pays

En français, les pays sont toujours precédés d'un article.
  • Les pays féminins sont ceux qui se terminent par un -e (sauf le Mexique) plus les îles
....... La France ............ L'Espagne ............ Les Îles Canaries
  • Les pays masculins sont ceux qui se terminent par une autre voyelle
...... ..Le Portugal ........... Le Maroc ........... Le Canada
  • Il y a des pays pluriels
... .... Les Pays-Bas ......... Les États-Unis
En espagnol, la préposition utilisée pour exprimer où on va et où l'on est dépend du verbe. En français, elle dépend du genre du pays.
...... EN : avec les pays féminins et avec les pays masculins.... commençant par voyelle
. .........................................Je vais en France....
.......Il habite en France
.................................Il est en Irak

......AU: avec les pays masculins
..... Il va au Canada ...............Il travaille au Canada

.....AUX: avec les pays pluriels .... J'étudie aux États-Unis


Pour exprimer la provenance on emploie la préposition:
.......
DE
: avec les pays féminins
...
.......... .......................avec les pays masculins commençant par voyelle .....
........Je viens de France..............Il vient d'Irak
.......
DU
: avec les pays masculins ........
Il vient du Canada
.......
DES
: avec les pays pluriels
.........
........................Il vient des États-Unis


Avec les villes on emploie la préposition À et la préposition
DE
......
Je vais à Madrid ....... J'habite à Madrid........ Je viens de Madrid





En francés los países siempre llevan artículo:

LA
: los países femeninos son los que acaban en -e (excepto le Mexique)
LE: los países masculinos son los que acaban en otra vocal
LES: los países en plural


La preposición en francés depende del género del país y no del verbo, como en español. Se utiliza EN/DE con los países femeninos y con los masculinos que empiezan por vocal. Se utiliza AU/DU con los países masculinos. Se utiliza AUX/DES con los países en plural. Y se utiliza À/DE con las ciudades.


Español .....................................Francés

Ir a ...................................... Aller en/au

Vivir en................................ Habiter en/au

Trabajar en.......................... Travailler en/au

Llegar a............................... Arriver en/au

Estudiar en ......................... Étudier en/au

13 comentarios:

NazaretSaedSur dijo...

Excelente blog. Gracias por mantenerlo. Me ha resultado útil este enlace para explicarle a mi alumna de cuarto este tema de las preposiciones delante de los nombres de países.
Con tu permiso, lo he incluido en mi blog

NazaretSaedSur dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
gabo dijo...

Además de le Mexique, hay otros 2 países masculinos a pesar de terminar con e:
- Mozambique.
- Cambodge.

Saludos!

Anónimo dijo...

Muchas gracias por compartir, yo recién he comenzado a estudiar el idioma y este blog me esta ayudando muchísimo, gracias!!!

Viviana dijo...

Hola amig@, sólo decirte que les îles Canaries no es un país y que "voyelle" es femenino, por lo tanto no es "un autre voyelle", sino "une autre voyelle".
Saludos.

Anónimo dijo...

excelente blog, me está ayudando mucho para estudiar el idioma

un saludo

Anónimo dijo...

Que soso el blog ..

Anónimo dijo...

¡Gracias! :)

Anónimo dijo...

Gracias! me ayudo mucho!!!

Marvin Flores dijo...

Q bueno saber que este tema del frances , guarda relacion con mi segunda lengua el portugués brasileño.

Anónimo dijo...

Otro masculino acabado en e es Zimbabwe.

Anónimo dijo...

Bonjour! Quisiera saber como se dice en frances: yo vengo de Ecuador Merci

Anónimo dijo...

Se dice: Je viens d'Équateur