viernes, 29 de octubre de 2010

La visite au château


Une chanson pour Halloween

Paroles

Il est minuit et la maison se transforme
En terrain de jeu pour les ombres et les formes
Drapés de blanc avec un boulet au pied
Les fantômes font la ronde et viennent nous hanter
Il est à nous le grand fantôme qui vient d’Écosse
Et celui qu’on appelle Clap Clac est féroce
Je vois Kip qui a peur de tout le monde
Et autour du guéridon, ils sont trop mignons

Refrain: C’est les fantômes qui dansent dans la maison
Les gentils fantômes
Il y en a des grands, des petits, des gros
JE NE SUIS PAS GROS
JE VIENS POUR FAIRE PEUR AUX ENFANTS HO-HO-HO!
C’est les fantômes qui dansent dans la maison
Les gentils fantômes
Ils volent dans les airs, ils sont trop rigolos
JE NE SUIS PAS RIGOLO
JE VIENS POUR FAIRE PEUR AUX GENS HOU-OU-OU!

Ils veulent nous faire peur, mais ils sont trop bêtas
Ils se cognent la tête et s’emmêlent les pattes
Ils font la ronde dès que la nuit tombe
Mais quand c’est le jour, c’est la panique et puis ils fondent
Ce sont mes fantômes à moi, ce sont mes amis
Ils font des ‘hou’ et des ‘ha’ et je leur souris
Ils se croient méchants et terrifiants
Mais, quand c’est Halloween, ils fuient mon déguisement

Refrain: J’AI PEUR! JE VAIS LES DÉSINTÉGRER!
Who you gonna call ?
BLOCKBUSTERS IL VA DÉSINTÉGRER MOI!
Je suis un gentil fantôme

Refrain: C’est les fantômes!

Letra

Son las 12 de la noche y la casa se transforma
En terreno de juego para las sombras y las formas
Con una túnica blanca y una bola en el pie
Los fantasmas hacen la ronda y vienen a asustarnos
El gran fantasma que viene de Escocia es nuestroY ése al que llaman Clap Clac es feroz
Veo a Kip que tiene miedo de todosY alrededor de la mesa, están muy guapos

Estribillo:
Los hay altos, bajos, gordos
YO NO SOY GORDO
VENGO A ASUSTAR A LOS NIÑOS OH-OH-OH!Los fantasmas son los que bailan en la casa
Los amables fantasmas
Vuelan por el aire, son muy graciosos
YO NO SOY GRACIOSO
VENGO A ASUSTAR A LA GENTE UH-UH-UH!
Quieren asustarnos pero son tontos
Se dan golpes en la cabeza y se les lían las piernasHacen la ronda en cuanto cae la noche
Pero cuando llega el día, sienten pánico y desaparecen
Son mis fantasmas, son mis amigos,
Hacen “uh” y “ah” y yo les sonrío
Se creen malos y terroríficos
Pero cuando llega Halloween, huyen de mi disfraz

Estribillo: ¡TENGO MIEDO!
¡VOY A DESINTEGRARLOS!
¿A quién vas a llamar?
¡BLOCKBUSTER
VA A DESINTEGRARME!
Yo soy un fantasma bueno

jueves, 28 de octubre de 2010

SAVOIR ou CONNAITRE?

Vous savez quand utiliser le verbe SAVOIR et le verbe CONNAITRE?. Vous pouvez le vérifier en faisant les exercices.


¿Sabeis cuándo usar el verbo SAVOIR y el verbo CONNAITRE?. Podeis comprobarlo haciendo los ejercicios.












martes, 26 de octubre de 2010

Le verbe METTRE


Les verbes composés avec mettre se conjuguent de la même manière: admettre , commettre, promettre, remettre et soumettre.

Los verbos compuestos con el verbo mettre se conjugan de la misma forma: admettre (admitir), commettre (cometer), promettre (prometer), remettre (volver a poner) et soumettre (someter).


Cliquez sur les images pour faire les exercices
Pinchad en las imágenes para hacer los ejercicios






Indiquer le chemin

sábado, 23 de octubre de 2010

Les verbes à deux auxiliaires

Il y a certains verbes qui peuvent être conjugués avec ÊTRE et avec AVOIR (quand ils sont suivis d'un complément d'objet direct). 

Hay algunos verbos que pueden conjugarse con ÊTRE o con AVOIR ( cuando llevan un complemento de objeto directo). A veces, el sentido cambia en español cuando el mismo verbo es transitivo o intransitivo, es decir cuando se conjuga con Avoir o con Etre en francés.

Monter
           je suis monté à pied           .j'ai monté les valises
Descendre
           je suis descendu à la cave         .j'ai descendu les valises
Sortir
           hier soir, on est sortis (salir)        j'ai sorti le livre de ce tiroir (sacar)
Entrer
           je suis entré par la porte (entrar)   j'ai entré la voiture dans le garage (meter)
Rentrer
          je suis rentrée à trois heures  (irse a casa)      j'ai rentré les poubelles (meter)
Passer
          hier, je suis passé par Madrid                   j'ai passé mes vacances en Italie
Retourner
          je suis retourné à la maison pour prendre un parapluie (volver)         
          il a retourné la crêpe (dar la vuelta)

Cliquez sur les images pour faire les exercices
Pinchad en las imágenes para hacer los ejercicios






jueves, 21 de octubre de 2010

L'impératif

On l'emploie, comme en espagnol, pour donner des ordres ou des conseils ou faire des suggestions. C'est le seul temps verbal français où il n'y a pas de sujet et il faut écrire le signe d'admiration "!" pour finir la phrase.
Se utiliza, como en español, para dar órdenes, consejos o hacer sugerencias. Es el único tiempo en francés que no tiene sujeto explícito y lleva un solo signo de admiración "!" al final.

L'impératif est un temps facile si on connait bien le présent de l'indicatif. Il a trois personnes TU, NOUS et VOUS et les formes verbales sont les mêmes qu'au présent.

Tiene las mismas formas que el presente de indicativo, pero sin sujeto, y se compone de tres personas que corresponden a "tu", "nous" y "vous".



Les verbes en -er présentent un impératif irrégulier pour la deuxième personne du singulier parce qu'elle perd le -s de la terminaison du présent. On remet le -s si le verbe est suivi de EN ou Y.
                                              Vas-y!            Manges-en!

La única irregularidad la presentan los verbos de la 1ª conjugación (acabados en -er) en los que la forma de la 2ª persona del singular del presente pierde la -s final al pasar al imperativo.


Il y a quatre exceptions: les verbes AVOIR, ÊTRE, SAVOIR et VOULOIR.
Sólo hay cuatro verbos que no cumplen esta norma: AVOIR , ÊTRE, SAVOIR et VOULOIR.




miércoles, 20 de octubre de 2010

Le système éducatif français et espagnol

Pinchad en la imagen para aumentar el tamaño
Cliquez sur l'image pour l'agrandir
                     

Pour obtenir le BREVET et le BACCALAUREAT (le BAC) les élèves français doivent passer un examen national. En Espagne, on n'a d'examen national que si l'on veut suivre des études à la faculté.

Para sacar el BREVET y el BACCALAUREAT (graduado en ESO y Bachillerato) los alumnos franceses tienen que pasar un examen nacional. En España sólo se pasa un examen nacional (PAU) si se quiere acceder a la Universidad.

martes, 19 de octubre de 2010

Le calendrier scolaire en France et en Espagne

Voici le calendrier scolaire pour l'année 2010-2011

CALENDRIER SCOLAIRE FRANÇAIS



Rentrée scolaire des élèves

Toussaint


Noël

Hiver


Printemps



Début des vacances d'été


le 2 septembre 2010 (toutes les zones)
du 23 octobre au 4 novembre (toutes les zones)
du 18 décembre au 3 janvier (toutes les zones)
du 26 février au 14 mars
du 19 février au 7 mars
du 12 février au 28 février
du 23 avril au 9 mai
du 16 avril au 2 mai
du 9 avril au 26 avril
le 2 juillet 2011 (toutes les zones)





CALENDRIER SCOLAIRE ESPAGNOL



Rentrée scolaire des élèves



Noël
Pâques

Début des vacances d'été

le 8 septembre 2010
(enseignement primaire)
le 14 septembre 2010
(enseignement secondaire)
du 24 décembre au 7 janvier
du 16 avril au 25 avril
le 20 juin 2011
(enseignement primaire)
le 27 juin 2011
(enseignement secondaire)






La France est divisée en trois zones scolaires ZONE A, ZONE B, ZONE C. Parfois les périodes des vacances sont différentes dans les trois zones.
Comparez les deux calendriers scolaires. Dans quel pays il y a plus de jours de vacances?

lunes, 18 de octubre de 2010

Le verbe FAIRE



Tous les verbes composés avec le verbe FAIRE se conjuguent de la même manière: défaire, refaire. 
Todos los verbos compuestos con FAIRE (hacer) se conjugan de la misma forma:  défaire (deshacer), refaire (volver a hacer).

Cliquez sur les images pour faire les exercices
Pinchad en las imágenes para hacer los ejercicios





viernes, 15 de octubre de 2010

Aller plus loin

Kidtonik est un groupe, créé en 2008, composé de six enfants qui font de la musique pop. Vous aimez?

jueves, 14 de octubre de 2010

miércoles, 13 de octubre de 2010

Parler au téléphone

Quand on a des copains français, il faut leur téléphoner mais comment le faire?. Et bien, voilà des consignes pour avoir une conversation informelle au téléphone
Cuando se tienen amigos franceses hay que llamarles por teléfono pero ¿cómo hacerlo?. Pues bien, aquí teneis las fórmulas para mantener una conversación telefónica informal


Attention, vous pouvez tomber sur le répondeur automatique!
¡También podeis ir a parar al contestador automático!

Maintenant, faites un jeu de rôle pour pratiquer la conversation téléphonique informelle :Vous appelez votre camarade Paul. Son père répond au téléphone. Il n'est pas à la maison. Vous lui laissez un message et votre numéro de téléphone.
Il est important de savoir dire les numéros de téléphone en français. Faites ces exercices


lunes, 11 de octubre de 2010

Le verbe PRENDRE



Tous les verbes composés du verbe "prendre" et d'un préfixe se conjuguent de la même manière: apprendre , comprendre, reprendre, dépendre, surprendre ...


Todos los verbos compuestos con el verbo "prendre" (coger, tomar) se conjugan igual : apprendre (aprender)              comprendre ( entender)         surprendre (sorprender)     
reprendre (volver a coger)       dépendre (depender)   
           
Cliquez sur les images pour faire les exercices
Pinchad en las imágenes para hacer los ejercicios











domingo, 10 de octubre de 2010

Le prix Nobel 2010 pour la langue espagnole

Le prix Nobel de littérature 2010 a été attribué à l'écrivain hispano-péruvien Mario Vargas Llosa. Et avec lui, la langue espagnole reçoit aussi le prix.

L'espagnol c'est la langue qui relie presque 500 millions de personnes de pays et de croyances différents. C'est la langue la plus étudiée après l'anglais. L'Institut Cervantes, créé en 1990, c'est l'institution qui se consacre à la promotion et l'enseignement de la langue espagnole, et à la diffusion de la culture espagnole et hispano-américaine.

Maintenant, l'espagnol est la deuxième langue de communication internationale et la troisième sur Internet. On calcule qu'en 2030, le 7% de la population mondiale parlera l'espagnol comme langue maternelle.

jueves, 7 de octubre de 2010

Le verbe DEVOIR

Le verbe DEVOIR sert à exprimer l'obligation à la forme personnelle.
El verbo DEVOIR sirve para expresar la obligación en forma personal. Se traduce por "tener que" o "deber".



Cliquez sur les fleurs pour faire les exercices
Pinchad en las flores para hacer los ejercicios








miércoles, 6 de octubre de 2010

Une voyelle difficile à prononcer

Encore un post sur ce phonème dans le blog. Vous avez encore des difficultés pour prononcer le son /y/. Vous savez qu'il faut le prononcer avec le même point d'articulation que la voyelle "u" espagnole. Ecoutez la vidéo et prononcez après la voix qui discrimine les deux sons. Un petit effort et ça ira!

Una vez más una entrada sobre este fonema en el blog. Seguís teniendo problemas para pronunciar el sonido/y/. Ya sabeis que hay que pronunciarla en el mismo punto de articulación que la "u" española pero pronunciando una "i". Escuchad el video y pronunciad detrás de la voz que diferencia los dos sonidos. ¡Haced un esfuerzo y lo conseguireis!



Pour faire un exercice de discrimination, cliquez
ICI
Para hacer un ejercicio de discriminación, pinchad AQUI
...

lunes, 4 de octubre de 2010

Le top des prénoms français 2011

En 2011, peu de changement dans le top des prénoms en France : Lucas, Nathan, Enzo, Louis, Gabriel, Ethan, Jules ou Raphaël pour les garçons, Emma, Jade, Léa, Manon, Chloé, Inès, Camille ou Lilou, pour les filles.

En France, l'influence des médias, des séries, et plus généralement des Etats-Unis est de moins en moins présente. Kevin, c'est fini. Loana aussi. Par contre, Rihanna est toujours très attribué.

Les prénoms plus exotiques, voire métissés (véase mestizos), font aussi leur entrée dans le palmarès 2011 avec des Luana, Téva, Louna ou Yanis, par exemple.

En France, il y avait 26.000 prénoms répertoriés en 2010. Ce répertoire augmente chaque année.

Source: lewebpedagogique

De nos jours, il y a des sites Internet soù on peut trouver le signifié des prénoms. Voulez-vous essayer de trouver le vôtre?

Cliquez sur http://www.misabueso.com/nombres/nombre.php et vous trouverez pas seulement l'origine de votre prénom mais une description de votre caractère. Et en espagnol!




..

Une petite fille intelligente

Les sucreries

viernes, 1 de octubre de 2010

La phrase du mois

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Pouvoir et Vouloir

Les verbes POUVOIR et VOULOIR se conjguent de la même manière. Le radical de NOUS et VOUS vient de l'infinitif mais elle change pour les personnes dont on ne prononce pas la terminaison.
Los verbos POUVOIR y VOULOIR se conjugan de la misma forma. La raiz del verbo viene del inifinitivo para las personas NOUS y VOUS pero cambia en las personas en las que no se pronuncia la terminación.



EXERCICES

POUVOIR


Écouter






VOULOIR




Écouter