viernes, 29 de octubre de 2010

Une chanson pour Halloween

Paroles

Il est minuit et la maison se transforme

En terrain de jeu pour les ombres et les formes

Drapés de blanc avec un boulet au pied 

Les fantômes font la ronde et viennent nous hanter 

Il est à nous le grand fantôme qui vient d’Écosse 

Et celui qu’on appelle Clap Clac est féroce 

Je vois Kip qui a peur de tout le monde 

Et autour du guéridon, ils sont trop mignons 

Refrain: C’est les fantômes qui dansent dans la maison Les gentils fantômes 

Il y en a des grands, des petits, des gros 

JE NE SUIS PAS GROS JE VIENS POUR FAIRE PEUR AUX ENFANTS HO-HO-HO! C’est les fantômes qui dansent dans la maison

Les gentils fantômes Ils volent dans les airs, ils sont trop rigolos 

JE NE SUIS PAS RIGOLO JE VIENS POUR FAIRE PEUR AUX GENS HOU-OU-OU! 

Ils veulent nous faire peur, mais ils sont trop bêtes 

Ils se cognent la tête et s’emmêlent les pattes

Ils font la ronde dès que la nuit tombe 

Mais quand c’est le jour, c’est la panique et puis ils fondent 

Ce sont mes fantômes à moi, ce sont mes amis

Ils font des ‘hou’ et des ‘ha’ et je leur souris

Ils se croient méchants et terrifiants 

Mais, quand c’est Halloween, ils fuient mon déguisement 

Refrain: J’AI PEUR! JE VAIS LES DÉSINTÉGRER! Who you gonna call ?

BLOCKBUSTERS IL VA DÉSINTÉGRER MOI! Je suis un gentil fantôme 

Refrain: C’est les fantômes!

Letra

Son las 12 de la noche y la casa se transforma

En terreno de juego para las sombras y las formas 

Con una túnica blanca y una bola en el pie 

Los fantasmas hacen la ronda y vienen a asustarnos 

El gran fantasma que viene de Escocia es nuestro

Y ése al que llaman Clap Clac es feroz 

Veo a Kip que tiene miedo de todos

Y alrededor de la mesa, están muy guapos 

 Estribillo: Los hay altos, bajos, gordos 

YO NO SOY GORDO VENGO A ASUSTAR A LOS NIÑOS OH-OH-OH!

Los fantasmas son los que bailan en la casa

Los amables fantasmas Vuelan por el aire, son muy graciosos 

YO NO SOY GRACIOSO VENGO A ASUSTAR A LA GENTE UH-UH-UH!

Quieren asustarnos pero son muy tontos 

Se dan golpes en la cabeza y se les lían las piernas

Hacen la ronda en cuanto cae la noche 

Pero cuando llega el día, sienten pánico y desaparecen 

Son mis fantasmas, son mis amigos, 

Hacen “uh” y “ah” y yo les sonrío 

Se creen malos y terroríficos 

Pero cuando llega Halloween, huyen de mi disfraz 

Estribillo: ¡TENGO MIEDO! ¡VOY A DESINTEGRARLOS! ¿A quién vas a llamar? 

¡BLOCKBUSTER VA A DESINTEGRARME! Yo soy un fantasma bueno

Estribillo: ¡Son los fantasmas!

jueves, 28 de octubre de 2010

SAVOIR ou CONNAITRE?

Vous savez quand utiliser le verbe SAVOIR et le verbe CONNAITRE?. Vous pouvez le vérifier en faisant les exercices.
¿Sabéis cuándo usar el verbo SAVOIR y el verbo CONNAITRE?. Podéis comprobarlo haciendo los ejercicios.






sábado, 23 de octubre de 2010

Les verbes à deux auxiliaires

Il y a certains verbes qui peuvent être conjugués avec ÊTRE et avec AVOIR (quand ils sont suivis d'un complément d'objet direct). 

Hay algunos verbos que pueden conjugarse con ÊTRE o con AVOIR ( cuando llevan un complemento de objeto directo). A veces, el sentido cambia en español cuando el mismo verbo es transitivo o intransitivo, es decir cuando se conjuga con Avoir o con Etre en francés.

Monter
           je suis monté à pied           .j'ai monté les valises
Descendre
           je suis descendu à la cave         .j'ai descendu les valises
Sortir
           hier soir, on est sortis (salir)        j'ai sorti le livre de ce tiroir (sacar)
Entrer
           je suis entré par la porte (entrar)   j'ai entré la voiture dans le garage (meter)
Rentrer
          je suis rentrée à trois heures  (irse a casa)      j'ai rentré les poubelles (meter)
Passer
          hier, je suis passé par Madrid                   j'ai passé mes vacances en Italie
Retourner
          je suis retourné à la maison pour prendre un parapluie (volver)         
          il a retourné la crêpe (dar la vuelta)

Cliquez sur les images pour faire les exercices
Pinchad en las imágenes para hacer los ejercicios






jueves, 21 de octubre de 2010

L'impératif

On l'emploie, comme en espagnol, pour donner des ordres ou des conseils ou faire des suggestions. C'est le seul temps verbal français où il n'y a pas de sujet et il faut écrire le signe d'admiration "!" pour finir la phrase.
Se utiliza, como en español, para dar órdenes, consejos o hacer sugerencias. Es el único tiempo en francés que no tiene sujeto explícito y lleva un solo signo de admiración "!" al final.

L'impératif est un temps facile si on connait bien le présent de l'indicatif. Il a trois personnes TU, NOUS et VOUS et les formes verbales sont les mêmes qu'au présent.

Tiene las mismas formas que el presente de indicativo, pero sin sujeto, y se compone de tres personas que corresponden a "tu", "nous" y "vous".



Les verbes en -er présentent un impératif irrégulier pour la deuxième personne du singulier parce qu'elle perd le -s de la terminaison du présent. On remet le -s si le verbe est suivi de EN ou Y.
                                              Vas-y!            Manges-en!

La única irregularidad la presentan los verbos de la 1ª conjugación (acabados en -er) en los que la forma de la 2ª persona del singular del presente pierde la -s final al pasar al imperativo.


Il y a quatre exceptions: les verbes AVOIR, ÊTRE, SAVOIR et VOULOIR.
Sólo hay cuatro verbos que no cumplen esta norma: AVOIR , ÊTRE, SAVOIR et VOULOIR.



miércoles, 20 de octubre de 2010

Le système éducatif français et espagnol

Pinchad en la imagen para aumentar el tamaño
Cliquez sur l'image pour l'agrandir
                     

Pour obtenir le BREVET et le BACCALAUREAT (le BAC) les élèves français doivent passer un examen national. En Espagne, on n'a d'examen national que si l'on veut suivre des études à la faculté.

Para sacar el BREVET y el BACCALAUREAT (graduado en ESO y Bachillerato) los alumnos franceses tienen que pasar un examen nacional. En España sólo se pasa un examen nacional (PAU) si se quiere acceder a la Universidad.

martes, 19 de octubre de 2010

Le calendrier scolaire en France et en Espagne

Voici le calendrier scolaire pour l'année 2010-2011 CALENDRIER SCOLAIRE FRANÇAIS
Rentrée scolaire des élèves Toussaint Noël Hiver Printemps Début des vacances d'été
le 2 septembre 2010 (toutes les zones) du 23 octobre au 4 novembre (toutes les zones) du 18 décembre au 3 janvier (toutes les zones) du 26 février au 14 mars du 19 février au 7 mars du 12 février au 28 février du 23 avril au 9 mai du 16 avril au 2 mai du 9 avril au 26 avril le 2 juillet 2011 (toutes les zones)
CALENDRIER SCOLAIRE ESPAGNOL
Rentrée scolaire des élèves Noël Pâques Début des vacances d'été
le 8 septembre 2010 (enseignement primaire) le 14 septembre 2010 (enseignement secondaire) du 24 décembre au 7 janvier du 16 avril au 25 avril le 20 juin 2011 (enseignement primaire) le 27 juin 2011 (enseignement secondaire)
La France est divisée en trois zones scolaires ZONE A, ZONE B, ZONE C. Parfois les périodes des vacances sont différentes dans les trois zones.
Comparez les deux calendriers scolaires. Dans quel pays il y a plus de jours de vacances?

viernes, 15 de octubre de 2010

Aller plus loin

Kidtonik est un groupe, créé en 2008, composé de six enfants qui font de la musique pop. Vous aimez?

miércoles, 13 de octubre de 2010

Parler au téléphone

Quand on a des copains français, il faut leur téléphoner mais comment le faire?. Et bien, voilà des consignes pour avoir une conversation informelle au téléphone
Cuando se tienen amigos franceses hay que llamarles por teléfono pero ¿cómo hacerlo?. Pues bien, aquí teneis las fórmulas para mantener una conversación telefónica informal


Attention, vous pouvez tomber sur le répondeur automatique!
¡También podeis ir a parar al contestador automático!

domingo, 10 de octubre de 2010

Le prix Nobel 2010 pour la langue espagnole

Le prix Nobel de littérature 2010 a été attribué à l'écrivain hispano-péruvien Mario Vargas Llosa. Et avec lui, la langue espagnole reçoit aussi le prix.

L'espagnol c'est la langue qui relie presque 500 millions de personnes de pays et de croyances différents. C'est la langue la plus étudiée après l'anglais. L'Institut Cervantes, créé en 1990, c'est l'institution qui se consacre à la promotion et l'enseignement de la langue espagnole, et à la diffusion de la culture espagnole et hispano-américaine.

Maintenant, l'espagnol est la deuxième langue de communication internationale et la troisième sur Internet. On calcule qu'en 2030, le 7% de la population mondiale parlera l'espagnol comme langue maternelle.

miércoles, 6 de octubre de 2010

Une voyelle difficile à prononcer

Encore un post sur ce phonème dans le blog. Vous avez encore des difficultés pour prononcer le son /y/. Vous savez qu'il faut le prononcer avec le même point d'articulation que la voyelle "u" espagnole. Ecoutez la vidéo et prononcez après la voix qui discrimine les deux sons. Un petit effort et ça ira!

Una vez más una entrada sobre este fonema en el blog. Seguís teniendo problemas para pronunciar el sonido/y/. Ya sabéis que hay que pronunciarla en el mismo punto de articulación que la "u" española pero pronunciando una "i". Escuchad el vídeo y pronunciad detrás de la voz que diferencia los dos sonidos. ¡Haced un esfuerzo y lo conseguiréis!



Pour faire un exercice de discrimination, cliquez
ICI
Para hacer un ejercicio de discriminación, pinchad AQUI
...

lunes, 4 de octubre de 2010

Le top des prénoms français 2011

En 2011, peu de changement dans le top des prénoms en France : Lucas, Nathan, Enzo, Louis, Gabriel, Ethan, Jules ou Raphaël pour les garçons, Emma, Jade, Léa, Manon, Chloé, Inès, Camille ou Lilou, pour les filles.

En France, l'influence des médias, des séries, et plus généralement des Etats-Unis est de moins en moins présente. Kevin, c'est fini. Loana aussi. Par contre, Rihanna est toujours très attribué.

Les prénoms plus exotiques, voire métissés (véase mestizos), font aussi leur entrée dans le palmarès 2011 avec des Luana, Téva, Louna ou Yanis, par exemple.

En France, il y avait 26.000 prénoms répertoriés en 2010. Ce répertoire augmente chaque année.

Source: lewebpedagogique

De nos jours, il y a des sites Internet soù on peut trouver le signifié des prénoms. Voulez-vous essayer de trouver le vôtre?

Cliquez sur http://www.misabueso.com/nombres/nombre.php et vous trouverez pas seulement l'origine de votre prénom mais une description de votre caractère. Et en espagnol!




..

Une petite fille intelligente

Les sucreries

viernes, 1 de octubre de 2010

La phrase du mois

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Pouvoir et Vouloir

Les verbes POUVOIR et VOULOIR se conjguent de la même manière. Le radical de NOUS et VOUS vient de l'infinitif mais elle change pour les personnes dont on ne prononce pas la terminaison.
Los verbos POUVOIR y VOULOIR se conjugan de la misma forma. La raiz del verbo viene del inifinitivo para las personas NOUS y VOUS pero cambia en las personas en las que no se pronuncia la terminación.



Et voilà les exercices. Cliquez sur les images pour commencer
Y ahora, los ejercicios. Pinchad en las imágenes para empezar.

POUVOIR








VOULOIR